「 MY DEAR M 」
日本語訳「親愛なるエム」
디핵(D-Hack)
作詞 ディヘク(D-Hack)
作曲 ディヘク(D-Hack) , HOOSHI
編曲 HOOSHI
초록색의 전화가 걸려와
緑色の電話がかかってきて
네 우는 목소리가 들려와
君の泣き声が聞こえてくる
왜 이럴 때만 나를 찾는 거야
なぜこんな時だけ僕を探すんだよ
나는 그게 너무 싫었었던 거야
僕はそれがすごく嫌だったんだ
나는 지금 잘 하고 있는 거야
僕は今 頑張ってるんだよ
야 그건 내가 묻고 싶은 말
おい それは僕が聞きたいこと
이런 말을 입에 머금다가
こんな言葉を口に含んでいて
그렇게 또 아침이 밝아와
そうやってまた朝が明けてくるんだ
MY DEAR M
親愛なるM
전하지 못했던 얘기들을
伝えられなかった話を
밤 하늘 위에 다 펼쳐놓고
夜空の上に広げておいて
아침으로 다 덮어버렸어
朝ご飯で全部かぶせちゃった
오늘 밤 물빛색의 전화가 온다면
今夜水色の電話が来たら
난 받을 수 있을까
僕はもらえるかな
아껴왔던 불만과 눈물을 꺼내서
惜しんできた不満と涙を取り出して
안겨줄 수 있을까
抱かせてあげられるかな
네가 힘들었던
君が大変だった
내가 힘들었던
僕が大変だった
얘기들이 길 테니까 시간을 멈춰
話が長いから時間を止めて
둘 수 없으면 그냥 이쯤에서서
置けないなら この辺に立って
몇 초쯤 바라보고 뒤돌아서서
数秒ぐらい眺めて後ろを向いて
중얼거려줘 행복했다고
つぶやいて 幸せだったと
그 정도면 꿈인 걸 깨닫는다 해도
その程度なら夢であることを悟ったとしても
괜찮을 거니까
大丈夫だから
괜찮아야 하니까
大丈夫じゃないといけないから
MY DEAR M
親愛なるM
전하지 못했던 얘기들을
伝えられなかった話を
밤 하늘 위에 다 펼쳐놓고
夜空の上に広げておいて
아침으로 다 덮어버렸어
朝ご飯で全部かぶせちゃった
MY DEAR M
親愛なるM
전하지 못했던 얘기들을
伝えられなかった話を
밤 하늘 위에 다 펼쳐놓고
夜空の上に広げておいて
눈물에 적셔 찢어버렸어
涙に濡らして破ってしまった
MY DEAR M
親愛なるM
MY DEAR Memories
思い出たちよ