Maybe Weディヘク

「Maybe We 아마도 우린」ディヘク(D-Hack 디핵) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

아마도 우린あまど うりん
Maybe We
日本語訳「多分ぼくらは」

디핵でぃへく(D-Hack)
リュ・スジョン


作詞 ディヘク(D-Hack) , リュ・スジョン
作曲 HOOSHI,D-Hack,リュ・スジョン,タルリ
編曲 HOOSHI


새벽의 카페 노트북 자판 소리せびょげ かぺ のとぅぶく ちゃぱん そり
夜明けのカフェ ノートパソコンのキーボード音

그 날의 커피 얼음은 몇 개였지?く なれ こぴ おるむん みょ けよっち  
その日のコーヒーの氷はいくつだったかな

그날 우리는 어떤 표정이었지?くなる うりぬん おっとん ぴょじょいおっち  
あの日 二人はどんな表情だったかな

그날이 몇 월 며칠 몇 시였는지くなり みょ うぉる みょちる みょ しよんぬんじ
その日が何月何日何時だったか

지나버린 계절이 다시 찾아오듯ちなぼりん きぇじょり たし ちゃじゃおどぅっ
過ぎてしまった季節がまたやってくるように

니가 오길 바라지만 여전히 공허해にが おぎる ぱらじまん よじょに こんほへ
君が来ることを願うが相変らず空しい

어느덧 지나간 밤 그리운 날 희미한 우리おぬどっ ちながん ぱむ くりうん なる ふぃみはん うり
いつのまにか過ぎ去った夜 懐かしい日 かすかな二人

뭔가 다르게 흘러갔다면むぉんが たるげ ふろがったみょん
何か違う風に流れたら

그날 그 밤 여기 있었기에くなる く ぱむ よぎ いっそっきえ
あの日あの夜ここにいたから

우린 현재 남이 되었네うりん ひょんじぇ なみ とぅぇおんね
二人は現在他人になったね

만약 그 밤 여기 없었다면まにゃく く ぱむ よぎ おぷそったみょん
もしあの夜ここにいなかったら

아마도 우린 아마도 우린あまど うりん あまど うりん
たぶん二人は たぶん二人は

노래 없는 카페 손목시계 초침 소리のれ おむぬん かぺ そんもっしぎぇ ちょちむ そり
歌のないカフェ 腕時計 秒針の音

그날 우린 얼마 동안 말이 없었던 걸까くなる うりん おるま とんあん まり おぷそっとん こるか
あの日 二人はどれくらい黙ってたんだろう

인사는 했었나 어떻게 뒤돌아 왔지いんさぬん へっそんな おっとけ とぃどら わっち
あいさつはしたのか どうやって振り向いて来たのか

그날 이후 한참 동안 울음을 꾹 참았던 것 같아くなる いふ はんちゃむ とんあん うるむる くく ちゃまっとん こっ かた
あの日以来しばらく涙をぐっとこらえていた

그날을 쥐고서 한참을 내달려서くなる ちゅぃごそ はんちゃむる ねだるりょそ
その日を握ってしばらく走って

도착한 이곳은 우리만 빼고 그대로야とちゃかん いごすん うりまん ぺご くでろや
到着したここは二人を除いてそのままだよ

오늘의 나처럼 어느 날의 너도 이 공간에서おぬれ なちょろむ おぬ なれ のど い こんがねそ
今日の私のようにある日の君もこの空間で

날 떠올려줬을까?なる とおるりょじょっするか  
私を思い出してくれたかな

그날 그 밤 여기 있었기에くなる く ぱむ よぎ いっそっきえ
あの日あの夜ここにいたから

우린 현재 남이 되었네うりん ひょんじぇ なみ とぅぇおんね
二人は現在他人になったね

만약 그 밤 여기 없었다면まにゃく く ぱむ よぎ おぷそったみょん
もしあの夜ここにいなかったら

아마도 우린 아마도 우린あまど うりん あまど うりん
たぶん二人は たぶん二人は

그날 그 밤 여기 있던 너 (너) 나くなる く ぱむ よぎ いっとん の  の  な
あの日あの夜ここにいた 君君私

기억 속에 사라지게 될까?きおく そげ さらじげ とぅぇるか  
記憶の中に消えるのかな

조금 다른 시간에서 나 (나) 널ちょぐむ たるん しがねそ な  な  のる
少し違う時間で私私を

만났다면 음 아마도 우린まんなったみょん うむ あまど うりん
出会ったら たぶん二人は

タイトルとURLをコピーしました