D&PATEKOMORIディヘク

「BOKURANO ARCADIA 너와 나의 아르카디아」ディヘク(D-Hack 디핵) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

너와 나의 아르카디아のわ なえ あるかでぃあ
BOKURANO ARCADIA
日本語訳「ぼくらのアルカディア」

디핵でぃへく(D-Hack)
マホ


作詞 ディヘク(D-Hack)
作曲 PATEKO
編曲 PATEKO


YOZORA NO TOMODACHI YO
夜空の友達

여긴 MAI NICHI AME DAYOよぎん                    
ここは毎日雨だよ

거긴 어때? 구름 뒤에 PARADISEこぎん おって  くるむ とぃえ          
そこはどう?雲の後ろのパラダイス

오늘 기분이 그래おぬる きぶに くれ
今日の気分がそうなんだ

누군가 닿지 못했던 날을ぬぐんが たち もてっとん なる
誰かが到達できなかった一日を

사는데도 말이야さぬんでど まりや
生きていてもさ

울며 소리를 질러 봐 YEAHうるみょ そりる ちろ ぶゎ      
泣きながら叫んでみて

난 왜 나를 버려야 해?なん うぇ なる ぼりょや へ  
僕はどうして僕を捨てなきゃならない

내 인생은 내 거라고 했잖아ね いんせんうん ね こらご へっちゃな
僕の人生は僕のものだって言ったじゃん

(내 거라고 했잖아) ね こらご へっちゃな  
僕のって言ったじゃん

아닌 것만 같았어あにん こんまん かたっそ
違うと思った

내가 살아가면서ねが さらがみょんそ
僕が生きていく中で

내가 날 위해 쓴 시간보다ねが なる うぃへ すん しがんぼだ
僕が僕のため使った時間より

남을 위해 쓴 시간이 날 죽여 가なむる うぃへ すん しがに なる ちゅぎょ か
人のため使った時間が僕を殺していく

YOZORA NO TOMODACHI YO
夜空の友達

여긴 MAI NICHI AME DAYOよぎん                    
ここは毎日雨だよ

거긴 어때? 구름 뒤에 PARADISEこぎん おって  くるむ とぃえ          
そこはどう?雲の後ろのパラダイス

내 세상은 장마야ね せさんうん ちゃんまや
僕の世界は梅雨だよ

하루 종일 비가 와はる ちょんいる ぴが わ
一日中雨だよ

나도 데려가 줘 너의 PARADISEなど てりょが ちょ のえ          
僕も連れてって 君のパラダイス

몇 번을 시도해봤는데みょ ぼぬる しどへぶゎんぬんで
何回か試してみたんだが

답이 안 나와 대체 뭐야 나다운 게たび あん なわ てちぇ むぉや なだうん け
答えが出ない一体何だよ 自分らしさって

어쩌면 내 인생은 남을 위해 설계된듯해おっちょみょん ね いんせんうん なむる うぃへ そるぎぇどぇんどぅて
僕の人生は他人のため設計されてるみたい

YEAH YEAH YEAH

이별을 하는 것도いびょる はぬん こっと
別れることも

인연을 맺는 것도いにょぬる めんぬん こっと
縁を結ぶのも

모든 게 두렵기만 해もどぅん け とぅりょぷきまん へ
すべてが怖いだけだ

행복할 수 있을까?へんぼかる す いっするか  
幸せになれるかな

오로지 나를 위한おろじ なる うぃはん
ひたすら僕のための

삶을 살아가며 난 진짜 웃을 수 있을까?さるむる さらがみょ なん ちんっちゃ うする す いっするか  
人生を生きながら 僕は本当に笑えるかな

YOZORA NO TOMODACHI YO
夜空の友達

여긴 MAI NICHI AME DAYOよぎん                    
ここは毎日雨だよ

거긴 어때? 구름 뒤에 PARADISEこぎん おって  くるむ とぃえ          
そこはどう?雲の後ろのパラダイス

내 세상은 장마야ね せさんうん ちゃんまや
僕の世界は梅雨だよ

하루 종일 비가 와はる ちょんいる ぴが わ
一日中雨だよ

나도 데려가 줘 너의 PARADISEなど てりょが ちょ のえ          
僕も連れてって 君のパラダイス

タイトルとURLをコピーしました