D To Yumelandディヘク

「GENJITSU DAKKAN SAKUSEN 현실탈환작전」ディヘク(D-Hack 디핵) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

현실탈환작전ひょんしるたるふぁんじゃくじょん
GENJITSU DAKKAN SAKUSEN
日本語訳「現実奪還作戦」

디핵でぃへく(D-Hack)

作詞 ディヘク(D-Hack)
作曲 J;KEY
編曲 J;KEY


나를 향한 말들 Shut the uhなる ひゃんはん まるどぅる             
僕への言葉たち

나도 내가 이런 단어를 쓸 줄 몰랐어など ねが いろん たのる する ちゅる もるらっそ
僕も自分がこんな単語を使うとは 思わなかった

Voice talk을 걸어 Tokyo tomodachi uh          うる ころ                    
電話かけて 東京の友達

받지 않아 그래 벌써 새벽 4시인 걸ぱっち あな くれ ぼるそ せびょく ねしいん こる
出ない そう もう朝方の4時であることを

그래 나도 이런 삶을 살 줄 몰랐어くれ など いろん さるむる さる ちゅる もるらっそ
そうだよ僕もこんな人生を 生きるとは思わなかった

음악으로 벌어본 돈이 몇천인 걸うまぐろ ぼろぼん とに みょちょにん こる
音楽で稼いだお金が何千だってことを

예전 같으면 눈도 절대 못 마주쳤던いぇじょん かとぅみょん ぬんど ちょるで もっ まじゅちょっとん
前だったら目も絶対に合わせられなかった

여자애들이 내 노랠 따라 불러 줘よじゃえどぅり ね のれる たら ぶろ ちょ
女の子たちが僕の歌を一緒に歌って

Yeah 정말로 신기해 친구도 없었던     ちょんまろ しんぎへ ちんぐど おぷそっとん
本当に不思議だね 友達もいなかった

내가 이젠 일본에도 친구가 있어ねが いじぇん いるぼねど ちんぐが いっそ
僕が今は日本にも友達がいるよ

누군가는 이 말이 너무나 지겨워도ぬぐんがぬん い まり のむな ちぎょうぉど
誰かはこの言葉にうんざりしても

죽을 만큼 힘들고 많이 외로웠어ちゅぐる まんくむ ひむどぅるご まに うぇろうぉっそ
死ぬほど大変でとても寂しかった

친엄마가 못 준 사랑의 몇억 배들을 요즘 받네ちのむまが もっ ちゅん さらんえ みょちょく ぺどぅる よじゅむ ぱんね
実の母があげられなかった愛の数億倍を最近もらうね

어떤 기분일까 내가 창피하다 말하던 여자애おっとん きぶにるか ねが ちゃんぴはだ まらどん よじゃえ
どんな気持ちだろう 僕が恥ずかしいと言っていた女の子

죽어버릴까 했어 중학교 때쯤에는ちゅごぼりるか へっそ ちゅんはっきょ てっちゅめぬん
死んでしまおうかと思った 中学校の頃には

애들이 날 괴롭히지 않기를 바랬었었거든えどぅり なる くぇろぴじ あんきる ぱれっそっそっこどぅん
子供たちが僕を苦しめないことを願っていたんだ

버텨내온 길에는 약들과 눈물들ぼてょねおん きれぬん やっとぅるぐゎ ぬんむるどぅる
耐えてきた道には薬と涙

종종 꾸는 꿈에는 그 시절의 나의 모습ちょんじょん くぬん くめぬん く しじょれ なえ もすぷ
時々見る夢にはあの頃の僕の姿

나 예전처럼 그때 내 모습처럼な いぇじょんちょろむ くって ね もすぷちょろむ
僕は前のように あの時の僕の姿のように

시간을 모두 잊고서 꿈을 그리고 싶었어しがぬる もどぅ いっこそ くむる くりご しぽっそ
時間をすべて忘れて夢を描きたかった

Demo 어려워 Yeah 세상은 어두워     おりょうぉ      せさんうん おどぅうぉ
でも 難しい 世界は暗い

별빛 아래 무장해서 내 노래에 모여 줘ぴょるびっ あれ むじゃんへそ ね のれえ もよ ちょ
星の光の下で武装して僕の歌に集まってくれ

유난히 어두워져 가는 곳에서ゆなに おどぅうぉじょ かぬん こせそ
ひときわ暗くなっていく所で

우린 현실탈환 작전을 준비해うりん ひょんしるたるゎん ちゃっちょぬる ちゅんびへ
二人は現実奪還作戦を準備する

Yeah 난 꿈의 잔당 속의 게릴라 Yeah     なん くめ ちゃんだん そげ けりるら      
僕は夢の残党の中のゲリラ

만나자 별이 비추는 내일 아래서まんなじゃ ぴょり ぴちゅぬん ねいる あれそ
会おう星が照らす明日の下で

Atama ga itai
頭が痛い

전화가 걸려 와ちょぬゎが こるりょ わ
電話がかかってくる

시간은 내게 주소를 이전하라 권하지しがぬん ねげ ちゅそる いじょなら くぉなじ
時間は僕に住所を移転しろと勧めるよ

꿈속에서 당장 현실로 변경하셔야くむそげそ たんじゃん ひょんしろ ぴょんぎょんはしょや
夢の中で今すぐ現実に変更しなきゃね

앞으로의 날이 편할 거라 말하네あぷろえ なり ぴょなる こら まらね
これからの日が楽だろうと言うよ

난 돌이켜봤어 첫 Mixtape 첫 Album 때なん とりきょばっそ ちょっ         ちょっ       て
振り返った 初めてのミックステープ 初めてのアルバムの時

누군가 날 알아봐 주길 바랐었고 또 공연 때는ぬぐんが なる あらぶゎ ちゅぎる ぱらっそっこ と こんよん てぬん
誰かが僕に気づいてくれることを 願っていたし 公演の時は

날 보러오는 사람들이 한 명이라도なる ぼろおぬん さらむどぅり はん みょんいらど
僕を見に来る人が一人でも

늘어나길 바랐고 그래 그냥 줄여말해 나도ぬろなぎる ぱらっこ くれ くにゃん ちゅりょまれ など
伸びることを願ってたし 略して言って 僕も

지금의 날 그려본 것 같아ちぐめ なる くりょぼん こっ かた
今の僕を描いてみた気がする

2019년 7월 현재의 D hack 말이야いしぷいるぐにょん ちるうぉる ひょんじぇえ        まりや
2019年7月現在のディヘク

오랜만에 느리게 Rap을 한 것 같아おれんまね ぬりげ    うる はん こっ かた
久しぶりにゆっくりラップをした気がする

숨이 찼거든 너무 빨리 달려서 난 말이야すみ ちゃっこどぅん のむ ぱるり たるりょそ なん まりや
息が切れたんだよ すごく速く走ったから

그래도 여기 멈춰있을 수가 없다고くれど よぎ もむちょいっする すが おぷたご
それでもここで 止まっていることができないと

진심으로 웃는 게 뭔지 기억 안 나도ちんしむろ うんぬん け むぉんじ きおく あん など
本気で笑うことが何なのか思い出せなくても

나와 내 음악을 향한 수많은 총알 다なわ ね うまぐる ひゃんはん すまぬん ちょんある た
僕と僕の音楽に向けた数多くの銃弾だ

삼켜버리고 별이 되는 길로 걸어가는 이유가さむきょぼりご ぴょり とぅぇぬん きろ ころがぬん いゆが
飲み込んでしまって星になる道を歩いていく理由が

너무나 많아서 멈출 수가 없어のむな まなそ もむちゅる すが おぷそ
多すぎて止められない

근데 가끔 내가 쉬어간다 말을 해도くんで かっくむ ねが すぃおがんだ まる へど
でもたまに僕が休むと言っても

조금만 기다려 줘 금방 일어나서ちょぐむまん きだりょ ちょ くむばん いろなそ
少しだけ待っててね すぐに起きて

내게 쓴 시간을 보답해주러 갈게 꼭ねげ すん しがぬる ぼだぺじゅろ かるげ こく
僕に書いた時間を恩返ししに行くよ必ず

나 예전처럼 그때 내 모습처럼な いぇじょんちょろむ くって ね もすぷちょろむ
僕は前のように あの時の僕の姿のように

시간을 모두 잊고서 꿈을 그리고 싶었어しがぬる もどぅ いっこそ くむる くりご しぽっそ
時間をすべて忘れて夢を描きたかった

Demo 어려워 Yeah 세상은 어두워     おりょうぉ      せさんうん おどぅうぉ
でも 難しい 世界は暗い

별빛 아래 무장해서 내 노래에 모여 줘ぴょるびっ あれ むじゃんへそ ね のれえ もよ ちょ
星の光の下で武装して僕の歌に集まってくれ

유난히 어두워져 가는 곳에서ゆなに おどぅうぉじょ かぬん こせそ
ひときわ暗くなっていく所で

우린 현실탈환 작전을 준비해うりん ひょんしるたるゎん ちゃっちょぬる ちゅんびへ
二人は現実奪還作戦を準備する

Yeah 난 꿈의 잔당 속의 게릴라 Yeah     なん くめ ちゃんだん そげ けりるら      
僕は夢の残党の中のゲリラ

만나자 별이 비추는 내일 아래서まんなじゃ ぴょり ぴちゅぬん ねいる あれそ
会おう星が照らす明日の下で

タイトルとURLをコピーしました