「 현실탈환작전 」
GENJITSU DAKKAN SAKUSEN
日本語訳「現実奪還作戦」
디핵(D-Hack)
作詞 ディヘク(D-Hack)
作曲 J;KEY
編曲 J;KEY
나를 향한 말들 Shut the uh
僕への言葉たち
나도 내가 이런 단어를 쓸 줄 몰랐어
僕も自分がこんな単語を使うとは 思わなかった
Voice talk을 걸어 Tokyo tomodachi uh
電話かけて 東京の友達
받지 않아 그래 벌써 새벽 4시인 걸
出ない そう もう朝方の4時であることを
그래 나도 이런 삶을 살 줄 몰랐어
そうだよ僕もこんな人生を 生きるとは思わなかった
음악으로 벌어본 돈이 몇천인 걸
音楽で稼いだお金が何千だってことを
예전 같으면 눈도 절대 못 마주쳤던
前だったら目も絶対に合わせられなかった
여자애들이 내 노랠 따라 불러 줘
女の子たちが僕の歌を一緒に歌って
Yeah 정말로 신기해 친구도 없었던
本当に不思議だね 友達もいなかった
내가 이젠 일본에도 친구가 있어
僕が今は日本にも友達がいるよ
누군가는 이 말이 너무나 지겨워도
誰かはこの言葉にうんざりしても
죽을 만큼 힘들고 많이 외로웠어
死ぬほど大変でとても寂しかった
친엄마가 못 준 사랑의 몇억 배들을 요즘 받네
実の母があげられなかった愛の数億倍を最近もらうね
어떤 기분일까 내가 창피하다 말하던 여자애
どんな気持ちだろう 僕が恥ずかしいと言っていた女の子
죽어버릴까 했어 중학교 때쯤에는
死んでしまおうかと思った 中学校の頃には
애들이 날 괴롭히지 않기를 바랬었었거든
子供たちが僕を苦しめないことを願っていたんだ
버텨내온 길에는 약들과 눈물들
耐えてきた道には薬と涙
종종 꾸는 꿈에는 그 시절의 나의 모습
時々見る夢にはあの頃の僕の姿
나 예전처럼 그때 내 모습처럼
僕は前のように あの時の僕の姿のように
시간을 모두 잊고서 꿈을 그리고 싶었어
時間をすべて忘れて夢を描きたかった
Demo 어려워 Yeah 세상은 어두워
でも 難しい 世界は暗い
별빛 아래 무장해서 내 노래에 모여 줘
星の光の下で武装して僕の歌に集まってくれ
유난히 어두워져 가는 곳에서
ひときわ暗くなっていく所で
우린 현실탈환 작전을 준비해
二人は現実奪還作戦を準備する
Yeah 난 꿈의 잔당 속의 게릴라 Yeah
僕は夢の残党の中のゲリラ
만나자 별이 비추는 내일 아래서
会おう星が照らす明日の下で
Atama ga itai
頭が痛い
전화가 걸려 와
電話がかかってくる
시간은 내게 주소를 이전하라 권하지
時間は僕に住所を移転しろと勧めるよ
꿈속에서 당장 현실로 변경하셔야
夢の中で今すぐ現実に変更しなきゃね
앞으로의 날이 편할 거라 말하네
これからの日が楽だろうと言うよ
난 돌이켜봤어 첫 Mixtape 첫 Album 때
振り返った 初めてのミックステープ 初めてのアルバムの時
누군가 날 알아봐 주길 바랐었고 또 공연 때는
誰かが僕に気づいてくれることを 願っていたし 公演の時は
날 보러오는 사람들이 한 명이라도
僕を見に来る人が一人でも
늘어나길 바랐고 그래 그냥 줄여말해 나도
伸びることを願ってたし 略して言って 僕も
지금의 날 그려본 것 같아
今の僕を描いてみた気がする
2019년 7월 현재의 D hack 말이야
2019年7月現在のディヘク
오랜만에 느리게 Rap을 한 것 같아
久しぶりにゆっくりラップをした気がする
숨이 찼거든 너무 빨리 달려서 난 말이야
息が切れたんだよ すごく速く走ったから
그래도 여기 멈춰있을 수가 없다고
それでもここで 止まっていることができないと
진심으로 웃는 게 뭔지 기억 안 나도
本気で笑うことが何なのか思い出せなくても
나와 내 음악을 향한 수많은 총알 다
僕と僕の音楽に向けた数多くの銃弾だ
삼켜버리고 별이 되는 길로 걸어가는 이유가
飲み込んでしまって星になる道を歩いていく理由が
너무나 많아서 멈출 수가 없어
多すぎて止められない
근데 가끔 내가 쉬어간다 말을 해도
でもたまに僕が休むと言っても
조금만 기다려 줘 금방 일어나서
少しだけ待っててね すぐに起きて
내게 쓴 시간을 보답해주러 갈게 꼭
僕に書いた時間を恩返ししに行くよ必ず
나 예전처럼 그때 내 모습처럼
僕は前のように あの時の僕の姿のように
시간을 모두 잊고서 꿈을 그리고 싶었어
時間をすべて忘れて夢を描きたかった
Demo 어려워 Yeah 세상은 어두워
でも 難しい 世界は暗い
별빛 아래 무장해서 내 노래에 모여 줘
星の光の下で武装して僕の歌に集まってくれ
유난히 어두워져 가는 곳에서
ひときわ暗くなっていく所で
우린 현실탈환 작전을 준비해
二人は現実奪還作戦を準備する
Yeah 난 꿈의 잔당 속의 게릴라 Yeah
僕は夢の残党の中のゲリラ
만나자 별이 비추는 내일 아래서
会おう星が照らす明日の下で