「 METCHA KAWAII 」
日本語訳「めっちゃ可愛い」
디핵(D-Hack)
キム・ミジョン(yourbeagle)
作詞 ディヘク(D-Hack) , キム・ミジョン(yourbeagle)
作曲 J;KEY
編曲 J;KEY
Ima wa yabai
今はやばい
Yume no nakani
夢の中に
널 만나자마자 말했어 Metcha kawaii
君に会うやいなや言った めっちゃ可愛い
Yeah metcha kawaii
めっちゃ可愛い
Yeah 짧은 내 말이
短い僕の言葉が
네게 닫는 순간 시작돼버린
君に閉ざされた瞬間 始まってしまった
Time limit yeah
タイムリミット
조금 더 빠르게 말 할 필요가 생겼어
もう少し早く話す必要がある
더 이어가기엔 시간이 없어
これ以上続けるには時間がない
저 시곗바늘이 나를 묶어서
あの時計の針が僕を縛って
현실로 데려가 버리기 전에 난 어서
現実に連れて行ってしまう前に僕は早く
이 말을 해야 돼
この話をしないと
네가 좋아서 Yeah
君が好きで
Eh nihon go로 Eh daisuki yeah
日本語で 大好き
음 당황한 모습도 Kawaii ne
あわてた姿も可愛いね
시간이 자꾸만 사라져가니까
時間がどんどん消えていくから
이다음엔 너 아니면 내가 사라질 타이밍이야
この次は君か僕が消えるタイミングだよ
마지막 하나만 가르쳐주고 가
最後の一つだけ教えて行って
Kimi wa dare
君は誰
또 이곳은 대체 어디야?
またここは一体どこなの?
Ne ne kimi wa kawaii
ねえねえ 君は可愛い
Metcha kawaii
めっちゃ可愛い
Dakara 꿈인 걸 알고도 손을 잡았지
だから 夢だって分かってても 手を握った
Yeah demo kowai
でもこわい
Yeah 꿈이 끝난 뒤
夢が終わった後
난 어디서 널 찾아 말해 Metcha kawaii
僕はどこで君を探すんだ めっちゃ可愛い
Yeah metcha kawaii y a y a
めっちゃ可愛い
Yeah kimi wa kawaii y a y a
君は可愛い
Ima wa yabai y a y a
今はやばい
Kimi wa metcha metcha
君は めちゃめちゃ
Metcha metcha kawaii
めちゃめちゃ可愛い
Metcha kawaii 거울을 봤을까
めっちゃ可愛い 鏡を見たのかな
아니면 정말 나를 보고 말한 거라나
それとも本当に私を見て言ったのかな
왜 빙빙 돌려 말해
なぜ遠回しに言うの
이대로 가면 후회해 너
このままじゃ後悔する 君は
우리 코스모 타워에서 본 작은 불빛의
二人コスモタワーで見た小さな光の
그 속에서 너와 돌고 도는 대관람차를 보며
その中で君と回る大観覧車を見ながら
우리도 꼭 돌고 돌아 다시 만나자
二人も必ず回り回ってまた会おう
다시 만나자 그때도 다시 반하나
また会おう その時もまた惚れるかな
여긴 네가 내 생각을 할 때만
ここは君が私を想うときだけ
올 수 있어 나를 잊지 말길
来ることができる 私を忘れないように
낱말들을 붙여 다시 새벽을 보내
言葉をつけてまた夜明けを送る
오늘 밤에도 놀러 와 줘
今夜も遊びに来てね
Ne ne kimi wa kawaii
ねえねえ 君は可愛い
Metcha kawaii
めっちゃ可愛い
Dakara 꿈인 걸 알고도 손을 잡았지
だから 夢だって分かってても 手を握った
Yeah demo kowai
でもこわい
Yeah 꿈이 끝난 뒤
夢が終わった後
난 어디서 널 찾아 말해 Metcha kawaii
僕はどこで君を探すんだ めっちゃ可愛い
Yeah metcha kawaii y a y a
めっちゃ可愛い
Yeah kimi wa kawaii y a y a
君は可愛い
Ima wa yabai y a y a
今はやばい
Kimi wa metcha metcha
君は めちゃめちゃ
Metcha metcha kawaii
めちゃめちゃ可愛い