D-GOT FUTUREディヘク

「MIRAI GATE」ディヘク(D-Hack 디핵) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

「 MIRAI GATE 」
日本語訳「未来ゲート」

디핵でぃへく(D-Hack)
Jayci Yucca,Yung Wave


作詞 D-Hack, Jayci yucca,Yung Wave
作曲 J;KEY
編曲 J;KEY


나도 내가 이렇게 될 줄은 몰랐어 Yeahなど ねが いろけ とぅぇる ちゅるん もるらっそ      
僕も自分がこうなるとは思わなかった

이제 한국 일본에서 모두 나를 알기에いじぇ はんぐく いるぼねそ もどぅ なる あるぎえ
もう韓国 日本でみんな僕のことをわかっているのから

지금 내 발아래엔 Balenciagaちぐむ ね ぱられえん            
今僕の足の下にはBalenciaga

Yeah camera flash 소리에 놀라 눈떠 난                  そりえ のるら ぬんっと なん
フラッシュの音に驚いて目が覚めた

Yeah 이제 현실과 난     いじぇ ひょんしるぐゎ なん
もう現実と僕は

완벽한 불협화음이야わんびょかん ぶりょぷゎうみや
完璧な不協和音だよ

지난달 음원료 3분의 1 나의 발ちなんだる うむぉるりょ さむぶね いる なえ ぱる
先月の音源料3分の1 僕の足

Yeah 나처럼 Colorful 한 Balenciaga     なちょろむ          はん            
僕のようにカラフルなバレンシアガ

많이 변했어 Yeah 일본에서まに ぴょねっそ      いるぼねそ
ずいぶん変わったね 日本で

Hack쨩이라 날 부르고 있어    ちゃんいら なる ぶるご いっそ
Hackちゃんって呼ばれてる

어릴 때 왕따에 신발도 뺏겼던おりる て わんったえ しんばるど ぺっきょっとん
幼い時いじめに靴も奪われた

난 이제 Balen신고 Tokyo 위를 걸어なん いじぇ      しんご       うぃる ころ
僕はもうBalenを履いて 東京の上を歩くんだ

Yeah 난 변한 거야     なん ぴょなん こや
僕は変わったんだ

포기란 걸 해보지 않아서ぽぎらん こる へぼじ あなそ
放棄というのやったことがなくて

Yeah 난 아래쪽에 더 아래서     なん あれっちょげ と あれそ
僕はもっと下で

큰 별이 된다며くん ぴょり とぅぇんだみょ
大きな星になるんだって

기어올랐어 더 나아가서 저 구름까지 Yaきおおるらっそ と なあがそ ちょ くるむっかじ    
這い上がった さらにあの雲まで

했던 다짐은 시간을 먹고へっとん たじむん しがぬる もっこ
約束は時間を食べて

D hack이 됐어 난      い とぅぇっそ なん
僕はD-Hackになったんだ

솔직히 변할 줄 몰랐어そるじき ぴょなる ちゅる もるらっそ
正直変わるとは思わなかった

난 그냥 하고픈 걸 하려 했을 뿐なん くにゃん はごぷん こる はりょ へっする ぷん
僕はただやりたいことをしようとしただけ

Yeah 우린 다 별 것 아닌     うりん た ぴょる こっ あにん
二人はみんな 大したことない

삶에서 더 많은 것을さるめそ と まぬん こする
人生でもっと多くのことを

이뤄냈는 걸いるぉねんぬん こる
成し遂げたことを

Yeah 네가 날 원하는 시간에 가려 해     ねが なる うぉなぬん しがね かりょ へ
君が僕を望む時間に行こうとする

몇 년 몇월 몇 시 몇 분이야みょ にょん みょちょる みょ し みょ ぶにや
何年何月何時何分だよ

시동 걸어 타임머신은 이 노래しどん ころ たいむもしぬん い のれ
エンジンかけてタイムマシンはこの歌

이 Melody를 타고 너에게 갈게い       る たご のえげ かるげ
このMelodyに乗って 君に行くよ

어떨지를 몰라 너의おっとるじる もるら のえ
どうなるか分からない 君の

숨 닿는 곳엔すむ たっぬん こせん
息が届くところには

내가 숨을 못 쉴지 몰라ねが すむる もっ すぃるじ もるら
僕が息ができないかもしれない

겁이 나지만 난 앞으로 가는 중こび なじまん なん あぷろ かぬん ちゅん
怖いけど僕は前に行く途中

난 너를 만나러 가는 길이야なん のる まんなろ かぬん きりや
僕は君に会いに行くところだよ

시간을 죽여 고갤 숙여 아래로しがぬる ちゅぎょ こげる すぎょ あれろ
時間を殺して頭を下げて下に

모차르트 바흐 쇼팽이 On my studioもちゃるとぅ ぱふ しょぺんい              
モーツァルトのバッハショパンが僕のスタジオ

내 구 여자친구들한테ね く よじゃちんぐどぅらんて
僕の彼女たちに

다시 사랑받는 중たし さらんばんぬん ちゅん
また愛されている中

결국 이 짓도 오래가진 못하겠군きょるぐく い ちっと おれがじん もたげっくん
結局この仕業も長続きはしないね

웃겨 정말로 난 웃겨 이 상황이うっきょ ちょんまろ なん うっきょ い さんふゎんい
面白い本当に僕は面白い この状況が

D hack의 전화 음      うぃ ちょぬゎ うむ
D-Hackの電話の音

우린 진짜 노련하지うりん ちんっちゃ のりょなじ
二人は本当に老練だよ

상황이 변했지 Umさんふゎんい ぴょねっち    
状況が変わったんだ Um

인생 잘 살았지 Umいんせん ちゃる さらっち    
人生よく生きたね Um

웃겨 니 가르침 Um 2회차うっきょ に かるちむ    いふぇちゃ
笑わせて君の教え Um 2回目

세워 콜로세움 예쁜 여자 끼고せうぉ ころせうむ いぇっぷん よじゃ きご
立てて コロッセオック きれいな女をはめて

카메라 셔터かめら しょと
カメラシャッター

전투력 100%ちょんとぅりょく べく%
戦闘力100%

이전 삶은 비유 못해いじょん さるむん ぴゆ もて
前の人生は例えようがない

이 자식들이 모를 계획들을 안다고い ちゃしっとぅり もる きぇふぇっとぅる あんだご
こいつらが知らない計画を知っているんだ

Yeah 네가 날 원하는 시간에 가려 해     ねが なる うぉなぬん しがね かりょ へ
君が僕を望む時間に行こうとする

몇 년 몇월 몇 시 몇 분이야みょ にょん みょちょる みょ し みょ ぶにや
何年何月何時何分だよ

시동 걸어 타임머신은 이 노래しどん ころ たいむもしぬん い のれ
エンジンかけてタイムマシンはこの歌

이 Melody를 타고 너에게 갈게い       る たご のえげ かるげ
このMelodyに乗って 君に行くよ

어떨지를 몰라 너의おっとるじる もるら のえ
どうなるか分からない 君の

숨 닿는 곳엔すむ たっぬん こせん
息が届くところには

내가 숨을 못 쉴지 몰라ねが すむる もっ すぃるじ もるら
僕が息ができないかもしれない

겁이 나지만 난 앞으로 가는 중こび なじまん なん あぷろ かぬん ちゅん
怖いけど僕は前に行く途中

난 너를 만나러 가는 길이야なん のる まんなろ かぬん きりや
僕は君に会いに行くところだよ

Ok 난 타임머신 타고 온것처럼 할게 Acting   なん たいむもしん たご おんごちょろむ はるけ        
僕はタイムマシンに乗って来たように演じる

Everyday 난 돈을 가져         なん とぬる かじょ
毎日 僕はお金を持っていく

내 미래에 다시 Battingね みれえ たし         
僕の未来にまたBatting

과거에 떠다니는 많은 고민들 그 대신くゎごえ とだにぬん まぬん こみんどぅる く てしん
過去に漂う多くの悩み その代わり

이젠 수확을 할 시간いじぇん すふゎぐる はる しがん
もう収穫をする時間

떠 다니는 Blueberryと たにぬん           
さすらいのブルーベリー

Blueberry 구찌 버버리 Ya          くっち ぼぼり    
バーバリー グッチ バーバリー

Ok I own it 높은 돈벌이야            のぷん とんぼりや
高い金儲けだよ

계속 내 머리는 아파져きぇそく ね もりぬん あぱじょ
ずっと僕の頭は痛くなる

우리 너무나 바빠져うり のむな ぱっぱじょ
二人 すごく忙しくなるの

우린 필요해 파파고うりん ぴりょへ ぱぱご
二人は必要だ パパゴ

야 난 필요해 파파고や なん ぴりょへ ぱぱご
おい 僕は必要だよパパゴ

필요없지 타임머신은ぴりょおぷち たいむもしぬん
必要ないよ タイムマシンは

이미 내 미랠 아니까いみ ね みれる あにっか
もう僕の未来をわかっているのから

우린 그저 밝혀놔야지うりん くじょ ぱるぎょぬゎやじ
二人はただ明らかにしておかないと

더 밝은 미래と ぱるぐん みれ
もっと明るい未来

그래야 널 만날테니까くれや のる まんなるてにっか
そうしてこそ君に会えるから

Yeah 네가 날 원하는 시간에 가려 해     ねが なる うぉなぬん しがね かりょ へ
君が僕を望む時間に行こうとする

몇 년 몇월 몇 시 몇 분이야みょ にょん みょちょる みょ し みょ ぶにや
何年何月何時何分だよ

시동 걸어 타임머신은 이 노래しどん ころ たいむもしぬん い のれ
エンジンかけてタイムマシンはこの歌

이 Melody를 타고 너에게 갈게い       る たご のえげ かるげ
このMelodyに乗って 君に行くよ

어떨지를 몰라 너의おっとるじる もるら のえ
どうなるか分からない 君の

숨 닿는 곳엔すむ たっぬん こせん
息が届くところには

내가 숨을 못 쉴지 몰라ねが すむる もっ すぃるじ もるら
僕が息ができないかもしれない

겁이 나지만 난 앞으로 가는 중こび なじまん なん あぷろ かぬん ちゅん
怖いけど僕は前に行く途中

난 너를 만나러 가는 길이야なん のる まんなろ かぬん きりや
僕は君に会いに行くところだよ

タイトルとURLをコピーしました