D o'clockディヘク

「AITAI SYNDROME」ディヘク(D-Hack 디핵) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

「 AITAI SYNDROME 」
日本語訳「会いたいシンドローム」

디핵でぃへく(D-Hack)

作詞 ディヘク(D-Hack)
作曲 ディヘク(D-Hack) , J;KEY
編曲 J;KEY


ねえねえディヘク

Aitai syndromeってどうゆう意味?

Girl 얼마나 그려봤는지 Yeah     おるまな くりょぶゎんぬんじ      
ガール どれだけ描いてみたか

넌 별로 관심 없겠지 Babeのん ぴょろ くゎんしむ おぷけっち      
君はあまり興味ないでしょう

창모의 Bape 를 귀에ちゃんもえ      る くぃえ
チャンモのBapeを耳に

꽂을 때마다 니가 생각나こじゅる てまだ にが せんがんな
差し込むたびに君を思い出す

그 티를 입은 너의 사진을 볼 때마다く てぃる いぶん のえ さじぬる ぼる てまだ
そのTシャツを着た 君の写真を見るたび

실제로 보고 싶었는데しるじぇろ ぼご しぽんぬんで
実際会いたかったのに

반팔이 좀 어색할 쯤에ぱんぱり ちょむ おせかる ちゅめ
半袖がちょっとぎこちない頃に

넌 관계 앞에 가윌 든 채のん くゎんぎぇ あぺ かうぃる とぅん ちぇ
君は関係の前にはさみを持ったまま

안녕해 싹둑대는 소리들과あんにょんへ さっとぅってぬん そりどぅるぐゎ
挨拶するよ ざくざく音と

넌 멀어지네 안녕のん もろじね あんにょん
君は遠くなるねバイバイ

이번 주말에도 Made에 가いぼん ちゅまれど     え か
今週末もMadeに行くよ

거기 혹시 니가 있을까 봐こぎ ほっし にが いっするか ぶゎ
そこにもし君がいるかと思って

난 고갤 돌릴 거야 막なん こげる とるりる こや まく
僕は首を回すよ

Zilla와 애들 내 욕을 하잖아     わ えどぅる ね よぐる はじゃな
Zillaとみんなが僕の悪口を言うじゃん

너 새끼 또 그럴 줄 알았어の せっき と くろる ちゅる あらっそ
君 またそうなると思った

너 걔를 사랑하잖아の きぇる さらんはじゃな
君 あの子を愛してるじゃん

Ok 근데 난 걜 좋아해   くんで なん きぇる ちょあへ
でも僕はあの子が好き

걘 날 안 좋아해きぇん なる あん ちょあへ
あの子は僕のことが好きじゃない

이 문단만으로 전부 설명이 가능하기에い むんだんまぬろ ちょんぶ そるみょい かぬんはぎえ
この文壇だけで全部説明ができるので

잊어버릴 라고 해いじょぼりる らご へ
忘れろと言って

난 또 왜 이런 사랑에 빠져서なん と うぇ いろん さらんえ ぱじょそ
僕はなぜこんな恋に落ちて

걔 입술의 감촉을 잊지 못하는데きぇ いぷすれ かむちょぐる いっち もたぬんで
あいつの唇の感触が忘れられないんだけど

날 좋아하지 않아도なる ちょあはじ あなど
僕を好きじゃなくても

무표정으로 안아 줘むぴょじょんうろ あな じょ
無表情で抱きしめて

아리까리 한 기분 든담ありっかり はん きぶん とぅんだむ
痺れる気分になる話

걍 넘기지 말아 줘きゃん のむぎじ まら ちょ
そのまま見過ごさないでくれ

그럼 너도 나를 좋아하는 맘이くろむ のど なる ちょあはぬん まみ
それでは 君も 僕を 好きな 気持ちが

든 걸 수도 있어とぅん こる すど いっそ
持ってるかもしれない

Never ever 아니래도           あにれど
Never everじゃなくても

난 그러길 바라고 있어なん くろぎる ぱらご いっそ
僕はそうなることを望んでいる

날 좋아하지 않아도なる ちょあはじ あなど
僕を好きじゃなくても

무표정으로 안아 줘むぴょじょんうろ あな じょ
無表情で抱きしめて

아리까리 한 기분 든담ありっかり はん きぶん とぅんだむ
痺れる気分になる話

걍 넘기지 말아 줘きゃん のむぎじ まら ちょ
そのまま見過ごさないでくれ

그럼 너도 나를 좋아하는 맘이くろむ のど なる ちょあはぬん まみ
それでは 君も 僕を 好きな 気持ちが

든 걸 수도 있어とぅん こる すど いっそ
持ってるかもしれない

Never ever 아니래도           あにれど
Never everじゃなくても

난 그러길 바라고 있어なん くろぎる ぱらご いっそ
僕はそうなることを望んでいる

아직까지 너희 집까지 가는 길을 난 아직あじっかじ のい ちぷかじ かぬん きる なん あじく
まだ君の家まで行く道を僕はまだ

기억하지 한 시간이 가면 너의 집 앞까지きおかじ はん しがに かみょん のえ ちぷ あぷかじ
覚えてるよ一時間が経ったら 君の家の前まで

갈 수 있는데 볼 수 없네かる す いんぬんで ぼる す おむね
行けるけど見られない

너는 이미 나와 있던のぬん いみ なわ いっとん
君はすでに出ていた

시간 위에 다른 시간을しがん うぃえ たるん しがぬる
時間の上に違う時間を

더 커다랗게 덧붙였기에と こだらけ とっぷてぃょっきえ
もっと大きく付け加えたので

그거 기억해?くご きおけ  
それ覚えてる?

우리 오사카에서 만났을 때 말야うり おさかえそ まんなっする て まりゃ
二人大阪で会った時ね

등 뒤에 글리코맨 전광판とぅん とぃえ くるりこめん ちょんぐゎんぱん
背後にグリコマン電光掲示板

보다 더 빛나는 애가 걸어와ぼだ と ぴんなぬん えが ころわ
より一層輝く子が歩いてくる

내게 말을 건네 웃는 얼굴이ねげ まる こんね うんぬん おるぐり
僕に声をかけて笑顔が

아니여서 좀 아쉬웠지만あによそ ちょむ あすぃうぉっちまん
なくてちょっと残念でしたが

여러 가지의 너의 모습이よろ かじえ のえ もすび
いろんな君の姿が

난 전부 다 좋았으니까なん ちょんぶ た ちょあっすにっか
僕は全部好きだったから

전보다는 차가운 네가ちょんぼだぬん ちゃがうん ねが
前よりは冷たい君が

앞으론 더 차가워질 것あぷろん と ちゃがうぉじる こっ
もうもっと冷えること

같지만 당시의 난 ‘끝’이란 또 마지막かっちまん たんしえ なん  くっ いらん と まじまく
同じだけど 当時の僕は終わりという最後

이란 말 최대한은 멀리하려고いらん まる ちゅぇではぬん もるりはりょご
という言葉を最大限は遠ざけるために

노력했던 것 같아のりょけっとん こっ かた
努力したと思う

내 연락이 고무줄 같아서ね よるらぎ こむじゅる かたそ
僕の連絡がゴムひもみたいで

너 씹고 또 씹어도 버텨낼라 했던の しぷこ と しぼど ぼてょねるら へっとん
君 噛んで また噛んでも耐えようとした

이윤 너가 내 첫 Kiss ooいゆん のが ね ちょっ         
利潤 君が僕の初めてのKiss oo

머리에 가득히 남긴 게 많아もりえ かどぅき なむぎん け まな
頭にいっぱい残したものが多い

그리고 넌 내 노래 좋다며くりご のん ね のれ ちょたみょ
そして君は僕の歌が好きなんだよね?

마음껏 티를 내주곤 했잖아まうむっこっ てぃる ねじゅごん へっちゃな
思う存分 表に出してくれたじゃん

그때 내가 바랬던 건くって ねが ぱれっとん こん
あの時僕が願ったのは

내 노래를 좋아하는 정도만ね のれる ちょあはぬん ちょんどまん
僕の歌が好きなくらいだけ

날 좋아해 주길 바랬던 것만 같아なる ちょあへ ちゅぎる ぱれっとん こんまん かた
僕を好きになってほしかったみたい

Good bye my love
グッバイ マイラブ

あぁそうゆう意味なんだ、

Aitai syndromeって

날 좋아하지 않아도なる ちょあはじ あなど
僕を好きじゃなくても

무표정으로 안아 줘むぴょじょんうろ あな じょ
無表情で抱きしめて

아리까리 한 기분 든담ありっかり はん きぶん とぅんだむ
痺れる気分になる話

걍 넘기지 말아 줘きゃん のむぎじ まら ちょ
そのまま見過ごさないでくれ

그럼 너도 나를 좋아하는 맘이くろむ のど なる ちょあはぬん まみ
それでは 君も 僕を 好きな 気持ちが

든 걸 수도 있어とぅん こる すど いっそ
持ってるかもしれない

Never ever 아니래도           あにれど
Never everじゃなくても

난 그러길 바라고 있어なん くろぎる ぱらご いっそ
僕はそうなることを望んでいる

날 좋아하지 않아도なる ちょあはじ あなど
僕を好きじゃなくても

무표정으로 안아 줘むぴょじょんうろ あな じょ
無表情で抱きしめて

아리까리 한 기분 든담ありっかり はん きぶん とぅんだむ
痺れる気分になる話

걍 넘기지 말아 줘きゃん のむぎじ まら ちょ
そのまま見過ごさないでくれ

그럼 너도 나를 좋아하는 맘이くろむ のど なる ちょあはぬん まみ
それでは 君も 僕を 好きな 気持ちが

든 걸 수도 있어とぅん こる すど いっそ
持ってるかもしれない

Never ever 아니래도           あにれど
Never everじゃなくても

난 그러길 바라고 있어なん くろぎる ぱらご いっそ
僕はそうなることを望んでいる

タイトルとURLをコピーしました