「 은하는 억천만 」
銀河は億千万
日本語訳「銀河は億千万」
디핵(D-Hack)
Vixy
作詞 ディヘク(D-Hack) , Vixy
作曲 ディヘク(D-Hack) , J;KEY
編曲 J;KEY
어느 날 우주가 날 찾아온다면
ある日宇宙が僕を訪ねてきたら
커다란 발자국에 깔리고 말겠지
大きな足跡に埋もれてしまうだろう
그만큼 나는 작은 존재라는 걸
それだけ僕は小さな存在だということを
너로 인해서 깨닫게 될 거야
君によって悟るようになるだろう
네모 난 화면 안에 있는
四角い画面の中にある
나는 너를 많이 좋아해
僕は君が大好き
내가 내 대신 말해 보면
僕が僕の代わりに話してみると
나는 널 많이 보고파 해
僕は君に会いたい
근데 세상에 자신 있게 말하기가 어려운 게
でも世界で自信を持って 話すのが難しいのが
내 마음을 꺼내면 날 욕을 해
僕の心を取り出したら僕の悪口を言う
모르는 사람들이 말이야
知らない人たちがね
타자기가 방아쇠라고 치면 그들의 사냥감은 나야
タイプライターが引き金だとしたら 彼らの獲物は僕だよ
날 헐뜯고 스토커 새끼라며 욕을 해
僕をこき下ろし ストーカーの子だと悪口を言うんだ
‘악개’란 말이 뭔 뜻인지를 배워야 했네
悪質ファンって言葉どういう意味なのか学ぶべきだった
날 부를 때 악성 개인 팬 또 망상 속에서
僕を呼ぶ時 悪質な個人ファン また妄想の中で
허우적대는 애라면서 비웃네
へたばる子だとあざ笑う
노림수네 뭐 갖가지 욕을 해도
狙い目だ 色んな悪口を言っても
올해는 ‘은하’를 꼭 만나야만 해
今年は銀河に必ず会わなきゃ
어느 날 우주가 날 찾아온다면
ある日宇宙が僕を訪ねてきたら
커다란 발자국에 깔리고 말겠지
大きな足跡に埋もれてしまうだろう
그만큼 나는 작은 존재라는 걸
それだけ僕は小さな存在だということを
너로 인해서 깨닫게 될 거야
君によって悟るようになるだろう
넌 나의 별이지만 또 우주지만
君は僕の星だけど また宇宙だけど
내 별인 너의 별은 누구일까
僕の星である 君の星は誰だろう
궁금증이 날 지안에 가두고 문을 잠그려 해
気がかりが僕を中に閉じ込めてドアを閉めようとする
고개를 저으며 문이 딱 잠기기 전에
首を横に振りながらドアが閉まる前に
빠져나왔지 아 맞아 난 아직
抜け出したあ そうだ 僕はまだ
그녀의 동공이 날 확인하고 각인
彼女の瞳孔が僕を確かめ刻印
하게 한 적이 없어 감춰진 것도
させたことがなく 隠されたことも
아냐 그녀는 몰라 내가 살아있는 것도
いや 彼女は知らない僕が生きていることも
네가 어쩌면 하늘을 걸어서
君がもしかしたら空を歩いて
날 가둔 환상의 천장을 연 다음
日を閉じ込めた幻の天井を開けてから
나를 꺼내 준다는 말을 한다면
僕を取り出してくれると言うなら
음아냐 당분간은 여기에 있겠다고
いや 当分はここにいると
할 것 같애 아직 난 네 두 눈 앞에
やると思う まだ僕は君の目の前に
더러운 것들을 더 많이 치워내야 될
汚いのもっとたくさん 片付けないといけない
힘을 키워야 해 널 지켜야 해
力を育てなきゃ 君を守らなきゃ
노력해야 해 네가 내 존재를 알아가게 해야 돼
努力しないと君が僕の存在を知っていかなきゃ
난 이제 열차에서 내려야만 해
僕はもう列車から降りなきゃ
이 노래를 부르며 떠날게
この歌を歌いながら去るよ
낮은 볼륨이라도 너의 귓가에
低いボリュームでも 君の耳元に
들린다면 날 찾아와줄래?
聞こえたら僕を訪ねてきてくれる?
어느 날 우주가 날 찾아온다면
ある日宇宙が僕を訪ねてきたら
커다란 발자국에 깔리고 말겠지
大きな足跡に埋もれてしまうだろう
그만큼 나는 작은 존재라는 걸
それだけ僕は小さな存在だということを
너로 인해서 깨닫게 될 거야
君によって悟るようになるだろう
좀 더 시간을 걸어가면 내 품에 널 안아볼까
もう少し時間を歩いて行けば僕の胸に君を抱いてみようか
그런 상상에 빠져 몰래 난
そんな想像におぼれてこっそり僕は
내 꿈에 너를 데려와
僕の夢に君を連れて来て
넌 나를 보며 웃어준다
君は僕を見て笑ってくれる
꿈이란 걸 나만 아나 봐
夢だということを僕だけが知っているようだ
깨어나면 넌 기억 못할 거야
目が覚めたら君は覚えていないだろう