Dと星ディヘク

「銀河は億千万 은하는 억천만」ディヘク(D-Hack 디핵) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

은하는 억천만うんはぬん おくちょんまん
銀河は億千万
日本語訳「銀河は億千万」

디핵でぃへく(D-Hack)
Vixy


作詞 ディヘク(D-Hack) , Vixy
作曲 ディヘク(D-Hack) , J;KEY
編曲 J;KEY


어느 날 우주가 날 찾아온다면おぬ なる うじゅが なる ちゃじゃおんだみょん
ある日宇宙が僕を訪ねてきたら

커다란 발자국에 깔리고 말겠지こだらん ぱるじゃぐげ かるりご まるげっち
大きな足跡に埋もれてしまうだろう

그만큼 나는 작은 존재라는 걸くまんくむ なぬん ちゃぐん ちょんじぇらぬん こる
それだけ僕は小さな存在だということを

너로 인해서 깨닫게 될 거야のろ いねそ けだっけ とぅぇる こや
君によって悟るようになるだろう

네모 난 화면 안에 있는ねも なん ふゎみょん あね いんぬん
四角い画面の中にある

나는 너를 많이 좋아해なぬん のる まに ちょあへ
僕は君が大好き

내가 내 대신 말해 보면ねが ね てしん まれ ぼみょん
僕が僕の代わりに話してみると

나는 널 많이 보고파 해なぬん のる まに ぼごぱ へ
僕は君に会いたい

근데 세상에 자신 있게 말하기가 어려운 게くんで せさんえ ちゃしん いっけ まらぎが おりょうん け
でも世界で自信を持って 話すのが難しいのが

내 마음을 꺼내면 날 욕을 해ね まうむる こねみょん なる よぐる へ
僕の心を取り出したら僕の悪口を言う

모르는 사람들이 말이야もるぬん さらむどぅり まりや
知らない人たちがね

타자기가 방아쇠라고 치면 그들의 사냥감은 나야たじゃぎが ぱんあすぇらご ちみょん くどぅれ さにゃんがむん なや
タイプライターが引き金だとしたら 彼らの獲物は僕だよ

날 헐뜯고 스토커 새끼라며 욕을 해なる ほるとぅっこ すとこ せっきらみょ よぐる へ
僕をこき下ろし ストーカーの子だと悪口を言うんだ

‘악개’란 말이 뭔 뜻인지를 배워야 했네あっけ らん まり むぉん とぅしんじる ぺうぉや へんね
悪質ファンって言葉どういう意味なのか学ぶべきだった

날 부를 때 악성 개인 팬 또 망상 속에서なる ぶる て あっそん けいん ぺん と まんさん そげそ
僕を呼ぶ時 悪質な個人ファン また妄想の中で

허우적대는 애라면서 비웃네ほうじょってぬん えらみょんそ ぴうんね
へたばる子だとあざ笑う

노림수네 뭐 갖가지 욕을 해도のりむすね むぉ かっかじ よぐる へど
狙い目だ 色んな悪口を言っても

올해는 ‘은하’를 꼭 만나야만 해おれぬん  うな る こく まんなやまん へ
今年は銀河に必ず会わなきゃ

어느 날 우주가 날 찾아온다면おぬ なる うじゅが なる ちゃじゃおんだみょん
ある日宇宙が僕を訪ねてきたら

커다란 발자국에 깔리고 말겠지こだらん ぱるじゃぐげ かるりご まるげっち
大きな足跡に埋もれてしまうだろう

그만큼 나는 작은 존재라는 걸くまんくむ なぬん ちゃぐん ちょんじぇらぬん こる
それだけ僕は小さな存在だということを

너로 인해서 깨닫게 될 거야のろ いねそ けだっけ とぅぇる こや
君によって悟るようになるだろう

넌 나의 별이지만 또 우주지만のん なえ ぴょりじまん と うじゅじまん
君は僕の星だけど また宇宙だけど

내 별인 너의 별은 누구일까ね ぴょりん のえ ぴょるん ぬぐいるか
僕の星である 君の星は誰だろう

궁금증이 날 지안에 가두고 문을 잠그려 해くんぐむじゅんい なる ちあね かどぅご むぬる ちゃむぐりょ へ
気がかりが僕を中に閉じ込めてドアを閉めようとする

고개를 저으며 문이 딱 잠기기 전에こげる ちょうみょ むに たく ちゃむぎぎ ちょね
首を横に振りながらドアが閉まる前に

빠져나왔지 아 맞아 난 아직ぱじょなわっち あ まじゃ なん あじく
抜け出したあ そうだ 僕はまだ

그녀의 동공이 날 확인하고 각인くにょえ とんごんい なる ふゎぎなご かぎん
彼女の瞳孔が僕を確かめ刻印

하게 한 적이 없어 감춰진 것도はげ はん ちょぎ おぷそ かむちょじん こっと
させたことがなく 隠されたことも

아냐 그녀는 몰라 내가 살아있는 것도あにゃ くにょぬん もるら ねが さらいんぬん こっと
いや 彼女は知らない僕が生きていることも

네가 어쩌면 하늘을 걸어서ねが おっちょみょん はぬる ころそ
君がもしかしたら空を歩いて

날 가둔 환상의 천장을 연 다음なる かどぅん ふゎんさんえ ちょんじゃんうる よん たうむ
日を閉じ込めた幻の天井を開けてから

나를 꺼내 준다는 말을 한다면なる こね ちゅんだぬん まる はんだみょん
僕を取り出してくれると言うなら

음아냐 당분간은 여기에 있겠다고うまにゃ たんぶんがぬん よぎえ いっけったご
いや 当分はここにいると

할 것 같애 아직 난 네 두 눈 앞에はる こっ かて あじく なん ね とぅ ぬん あぺ
やると思う まだ僕は君の目の前に

더러운 것들을 더 많이 치워내야 될とろうん こっとぅる と まに ちうぉねや とぅぇる
汚いのもっとたくさん 片付けないといけない

힘을 키워야 해 널 지켜야 해ひむる きうぉや へ のる ちきょや へ
力を育てなきゃ 君を守らなきゃ

노력해야 해 네가 내 존재를 알아가게 해야 돼のりょけや へ ねが ね ちょんじぇる あらがげ へや とぅぇ
努力しないと君が僕の存在を知っていかなきゃ

난 이제 열차에서 내려야만 해なん いじぇ よるちゃえそ ねりょやまん へ
僕はもう列車から降りなきゃ

이 노래를 부르며 떠날게い のれる ぶるみょ となるげ
この歌を歌いながら去るよ

낮은 볼륨이라도 너의 귓가에なじゅん ぼるりゅみらど のえ くぃっかえ
低いボリュームでも 君の耳元に

들린다면 날 찾아와줄래?とぅるりんだみょん なる ちゃじゃわじゅるれ  
聞こえたら僕を訪ねてきてくれる?

어느 날 우주가 날 찾아온다면おぬ なる うじゅが なる ちゃじゃおんだみょん
ある日宇宙が僕を訪ねてきたら

커다란 발자국에 깔리고 말겠지こだらん ぱるじゃぐげ かるりご まるげっち
大きな足跡に埋もれてしまうだろう

그만큼 나는 작은 존재라는 걸くまんくむ なぬん ちゃぐん ちょんじぇらぬん こる
それだけ僕は小さな存在だということを

너로 인해서 깨닫게 될 거야のろ いねそ けだっけ とぅぇる こや
君によって悟るようになるだろう

좀 더 시간을 걸어가면 내 품에 널 안아볼까ちょむ と しがぬる ころがみょん ね ぷめ のる あなぼるか
もう少し時間を歩いて行けば僕の胸に君を抱いてみようか

그런 상상에 빠져 몰래 난くろん さんさんえ ぱじょ もるれ なん
そんな想像におぼれてこっそり僕は

내 꿈에 너를 데려와ね くめ のる てりょわ
僕の夢に君を連れて来て

넌 나를 보며 웃어준다のん なる ぼみょ うそじゅんだ
君は僕を見て笑ってくれる

꿈이란 걸 나만 아나 봐くみらん こる なまん あな ぶゎ
夢だということを僕だけが知っているようだ

깨어나면 넌 기억 못할 거야けおなみょん のん きおく もたる こや
目が覚めたら君は覚えていないだろう

タイトルとURLをコピーしました