「 잠실 실내체육관 」
チャムシル室内体育館
日本語訳「チャムシル室内体育館」
디핵(D-Hack)
MAANSOO,Errday,ZENE THE ZILLA,Rakon
作詞 MAANSOO,Errday,ZENE THE ZILLA,Rakon,D-Hack
作曲 Rakon , J;KEY
編曲 J;KEY
야 우리가 결국에
二人が結局
멋지게 해내면 말이야
かっこよく やりこなせば
다 우릴 보러 몰려들 거야
みんな二人を見に集まるよ
벌떼처럼 말이야
蜂の群れのようにね
대따 큰 잠실 체육관에
超大きい蚕室体育館に
네 차 타고 공연하러 갈 때
君の車に乗って公演をしに行く時
우린 거기를 가득 채운
二人はそこを埋め尽くす
사람들을 볼 거야 농담이 아니야
人々を見るんだ 冗談じゃない
시간은 가지 원하지 않더라도
時間は行きたくなくても
현실을 도망치고 싶어 해온 작업
現実から逃げたくてしてきた作業
날 바꿔놨어 뻔한 레퍼토리
僕を変えた 平凡なレパートリー
중3 때부터 지금까지의 많은 story
中学校3年生から今までのたくさんのストーリー
일일이 말하기는 피곤해
一つ一つ話すのは疲れる
D-Got PA$T D와 외로움을 들으면 돼
Dと寂しさを聞けばいい
그렇게 난 적어놨네 내 삶을 가사에
そう僕は書いておいたんだ 僕の人生を歌詞に
만간에 내 노래를 돈으로 환전하려 해
いつか僕の歌をお金に両替しようと思う
비웃어라 난 그림을 그리고 있고 또
笑え 僕は絵を描いているし
생각의 밭에 씨를 뿌리고 있는 듯
思いの畑に種をまいているように
행동하면서 거리 흔히 보이는
行動しながら街並みよく見える
유인원들과는 다른 꿈을 꾸는 중이기에
類人猿たちとは違う夢を見ているところなので
더 멀리 봐야 해 내 나이 서른 때
もっと遠くを見ないと 僕が30歳の時
내 형제들과 어깨동무하고 구름 위에서
僕の兄弟たちと肩を組んで雲の上で
마실 거야 아이스바인
飲むよアイスバイン
그때쯤 우리 무대는 잠실 체육관
その頃 二人のステージは蚕室体育館
동훈이가 나를 불러 잠실체육관
ドンフンが僕を呼ぶ 蚕室体育館
리무진을 보내겠데 벤츠 때문에 체득한
リムジンを送るそうだが ベンツのせいで体得した
나의 운전면허는 또 장롱으로
僕の運転免許はまたタンスで
어제 신었던 조던은 딴 놈으로
昨日履いたジョーダンは別のやつで
괜히 갈아 신고 집 밖을 나서
訳もなく履き替えて家の外に出て
어제 나온 신보 저기 앞에 낯선
昨日出た新譜 その前に見慣れない
기사님에게 선물로 건네
運転手さんにプレゼントで渡す
메타형 처음 봤을 때 표정을 머금네
メタ兄貴を初めて見た時の表情をしてる
그래 앞에 여덟 마디 전부 ‘구라’
そうだよ 前の8つの言葉全部 グラ
하지만 훗날에
しかし 後日
내가 ‘그리’ 될 거 라고 믿어 믿어
僕がグリになると信じてる
지금 나의 마디마디 벌스가
今僕の節節バースが
성지가 된다에 손모가지 걸어 걸어 걸어
聖地になるに手首をかけて歩く
페이 떼먹었던 대구대씨
支払いを踏み倒されたテグテ
나 포미닛이 아니라서 미안했지
4minuteじゃなくてごめん
근데 곧 나는 동훈이랑
でももうすぐ僕はドンフンと
아이스바인 먹을테니
アイスバインを食べるから
그거 너나 가지세요
それ君 持って行ってくれ
야 우리가 결국에 멋지게 해내면 말이야
おい 二人が結局かっこよくやり遂げたらさ
다 우릴 보러 몰려들 거야 벌떼처럼 말이야
みんな二人を見に集まるんだよ 蜂の群れみたいに
대따 큰 잠실 체육관에
超大きい蚕室体育館に
네 차 타고 공연하러 갈 때
君の車に乗って公演をしに行く時
우린 거기를 가득
二人はそこをいっぱい
채운 사람들을 볼 거야 농담이 아니야
埋め尽くした人々を見るんだよ 冗談じゃない
야 우리가 결국에 멋지게 해내면 말이야
おい 二人が結局かっこよくやり遂げたらさ
다 우릴 보러 몰려들 거야 벌떼처럼 말이야
みんな二人を見に集まるんだよ 蜂の群れみたいに
대따 큰 잠실 체육관에
超大きな蚕室体育館に
네 차 타고 공연하러 갈 때
君の車に乗って公演をしに行く時
우린 거기를 가득 채운
二人はそこを埋め尽くした
사람들을 볼 거야 농담이 아니야
人々を見るんだよ冗談じゃない
난 아직 신입생 이 서울특별시에
僕はまだ新入生 このソウル特別市に
이 노래 참여하기 전엔 몰랐지 잠실에
この歌に参加する前は知らなかったよ 蚕室に
체육관이 있는지조차 내 시야는 세계
体育館があることさえ 僕の視野は世界
동훈이가 서고 싶다니 내 시간을 낼게
ドンフンが立ちたいって言うから 僕の時間を作るよ
막상 해보니 돈 버는 게 또 벌려 여자도
実際にやってみたら お金を稼ぐことがまた儲けて 女も
마찬가지지 내 별명 잘 지어줬어
同じだよ僕のあだ名をよくつけてくれた
이 새끼들은 얼돼가 뭐냐고 물었고
この子たちは オルテガは何かと聞いて
난 그 질문에 행동으로 답줬어 “답정너”
僕はその質問に行動で答えた 答えは決まってる
slow tempo로 네 나이 서른때
スローテンポで君が30歳の時
난 차를 바꿀거야 그게 아마 네 번째
僕は車を変えるんだ それが多分 4回目
내 첫차 레인지로버 아빠에게
僕の初めての車 レンジローバーのお父さんに
그리고 엄마가 주차하겠지 포르쉐
そしてお母さんが駐車するよ ポルシェ
그려져 레알
描かれてレアル
인간 3D Printer야 내가
人間3D Printerだよ 僕が
동훈이가 찌질이야 임마
ドンフンが弱虫だぞ
7년이나 걸리겠니 그게 내가? 네가?
7年もかかるそうかい 僕が?君が?
동훈이 내게 카톡 해
ドンフン 僕にカカオトークして
꼭 성공하자고 man
必ず成功しようね
잠실에서 뛸 거야 높게
蚕室で走るんだ 高く
날 믿어주는 모든 분에 약속해
僕を信じてくれるすべての方に約束して
내가 못 할 거라고 무시하던
僕ができないと無視した
새끼들 좆까라마이싱
野郎共 裸族
하루 한 끼 밖에 못 먹는 내겐
一日一食しか食べられない僕には
충만하거든 헝그리정신
充満するんだよハングリー精神
가사 쓰는 컴퓨터 화면의
歌詞を書くパソコン画面の
불빛이 안개를 걷겠지 호
灯火が霧を歩くだろう
그 날이 오면 먹고 싶은
その日が来たら食べたくなる
것들도 맘대로 먹겠지 호
ものも勝手に食べるだろう
그 날이 오면 우리 집은 커지고
その日が来れば僕の家は大きくなって
엄마는 일을 안 해 집에서 쉬고
お母さんは仕事をしないから家で休んで
또 아빠는 중고 그랜저 팔아 넘기고
またお父さんは中古のグレンジャーを売り渡して
새 Ford 한 대를 몰겠지 호
新しいFord1台を駆るだろう
야 우리가 결국에 멋지게 해내면 말이야
おい 二人が結局かっこよくやり遂げたらさ
다 우릴 보러 몰려들 거야
みんな二人を見に集まるよ
벌떼처럼 말이야
蜂の群れのようにね
대따 큰 잠실 체육관에
超大きい蚕室体育館に
네 차 타고 공연하러 갈 때
君の車に乗って公演をしに行く時
우린 거기를 가득 채운
二人はそこを埋め尽くした
사람들을 볼 거야 농담이 아니야
人々を見るんだ 冗談じゃない
야 우리가 결국에 멋지게 해내면 말이야
おい 二人が結局かっこよくやり遂げたらさ
다 우릴 보러 몰려들 거야 벌떼처럼 말이야
みんな二人を見に集まるんだよ 蜂の群れみたいに
대따 큰 잠실 체육관에
超大きい蚕室体育館に
네 차 타고 공연하러 갈 때
君の車に乗って公演をしに行く時
우린 거기를 가득 채운
二人はそこを埋め尽くした
사람들을 볼 거야 농담이 아니야
人々を見るんだ 冗談じゃない
야 우리가 결국에 멋지게 해내면 말이야
おい 二人が結局かっこよくやり遂げたらさ
다 우릴 보러 몰려들 거야
みんな二人を見に集まるよ
벌떼처럼 말이야
蜂の群れのようにね
대따 큰 잠실 체육관에
超大きい蚕室体育館に
네 차 타고 공연하러 갈 때
君の車に乗って公演をしに行く時
우린 거기를 가득 채운
二人はそこを埋め尽くした
사람들을 볼 거야 농담이 아니야
人々を見るんだ 冗談じゃない