Dの幻想ディヘク

「平行宇宙論 평행우주론」ディヘク(D-Hack 디핵) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

평행우주론ぴょんへんうじゅろん
平行宇宙論
日本語訳「平行宇宙論」

디핵でぃへく(D-Hack)

作詞 ディヘク(D-Hack)
作曲 J;KEY , ディヘク(D-Hack)
編曲 J;KEY


어느 날 그런 말을 들어봤네おぬ なる くろん まる とぅろぶゎんね
ある日そんな話を聞いてみたよ

그것은 분명 가설이라 했지만くごすん ぶんみょん かそりら へっちまん
それは確かに仮説だとしたが

참 매력적인 얘기였어ちゃむ めりょっちょぎん いぇぎよっそ
本当に魅力的な話だった

우리 지구를 닮은 또 다른 별이 있고 또うり ちぐる たるむん と たるん ぴょり いっこ と
地球に似たまた別の星があって

거기엔 나와 똑같은 사람이 산대こぎえん なわ とっかとぅん さらみ さんで
そこには僕と同じ人が住んでいるんだって

근데 선택에 따른 결말에くんで そんてげ たるん きょるまれ
でも選択による結末に

관해 확연한 차이가 난대くゎね ふゎぎょなん ちゃいが なんで
関して確然たる違いがあるそうだ

멍한 표정으로 상상을 하네もんはん ぴょじょんうろ さんさうる はね
ぼーっとした表情で想像をするんだ

음 예전에 만났던 그녀うむ いぇじょね まんなっとん くにょ
かつて会った彼女

아마도 다른 별이었으면あまど たるん ぴょりおっすみょん
多分他の星だったら

오빠 좀 떨어져서 걸어 줘おっぱ ちょむ とろじょそ ころ ちょ
お兄ちゃんちょっと離れて歩いて

라고 안 했겠지 오히려 딱 붙어서らご あん へっけっち おひりょ たく ぶとそ
って言わないと思うよ むしろくっついて

걸었을 수도 있겠네ころっする すど いっけんね
歩いたかもしれないね

수도 없이 기회를 놓쳤던 날도すど おぷし きふぇる のっちょっとん なるど
幾度も機会を逃した日も

다른 지구의 날 위해서였던 것일까たるん ちぐえ なる うぃへそよっとん こしるか
他の地球の日のためだったのだろうか

뭐 머리론 이해 안 가지만むぉ もりろん いへ あん かじまん
頭では理解できないけど

나를 쏙 빼 닮은 다른 차원에 사는なる そく ぺ たるむん たるん ちゃうぉね さぬん
僕にそっくりな別の次元で生きる

사람이 여러 명 있다 해さらみ よろ みょん いった へ
人が何人もいるそうだ

나랑 꼭 똑같은 삶을 살며ならん こく とっかとぅん さるむる さるみょ
僕と必ず同じ人生を生きて

다른 결말을 본다니 부럽기도 하네たるん きょるまる ぼんだに ぶろぷきど はね
違う結末を見るなんて羨ましいね

계속해 나는 상상을 해 봐きぇそけ なぬん さんさうる へ ぶゎ
続けて僕は想像をしてみて

데칼코마니 같은 그 세계가てかるこまに かとぅん く せぎぇが
デカルコマニーのようなその世界が

있다는 가정하에 떠올린 지난날들いったぬん かじょんはえ とおるりん ちなんなるどぅる
あるという仮定の下で思い出した過去の日々

결말만 다르고 같은 삶을 사는 날 닮은きょるまるまん たるご かとぅん さるむる さぬん なる たるむん
結末だけ違って同じ人生を生きる僕に似ている

녀석만이 가질 수 있는 것 중にょそんまに かじる す いんぬん こっ ちゅん
奴しか持てないものの中で

에서 녀석이 제일로 부러운 건えそ にょそぎ ちぇいろ ぶろうん こん
であいつが一番うらやましいのは

할머니와 친엄마의 웃음일 거야はるもにわ ちのむまえ うすみる こや
おばあちゃんと実のお母さんの笑いだと思う

볼 수 있는 건 불시의 꿈속이거나ぼる す いんぬん こん ぶるしえ くむそぎごな
見られるのは不意の夢の中だったり

사진첩을 뒤져야만 볼 수 있으니까さじんちょぶる とぃじょやまん ぼる す いっすにっか
アルバムを探さないと見れないから

그게 진짜로 많이 부럽다 인마くげ ちんっちゃろ まに ぶろぷた いんま
それが本当に羨ましいよ

날 억지로 어른으로 만드는 것을なる おっちろ おるぬろ まんどぅぬん こする
僕を無理に大人にすることを

넌 웃으며 받아들일 수도 있다는 것도のん うすみょ ぱだどぅりる すど いったぬん こっと
君は笑って受け入れることもできるということも

더 말하면 뭐 끝도 없겠지と まらみょん むぉ くっと おぷけっち
これ以上言ったらきりがないだろう

뭐 너도나도 각자의 현실 버텨내기가むぉ のどなど かっちゃえ ひょんしる ぼてょねぎが
誰もかれもそれぞれの現実を耐えることが

쉽지 않을 테니すぃぷち あぬる てに
容易ではないだろうから

이만 상상을 멈춰 봐야겠지いまん さんさうる もむちょ ぶゎやげっち
もう想像を止めてみよう

나를 쏙 빼 닮은なる そく ぺ たるむん
僕にそっくりな

다른 차원에 사는たるん ちゃうぉね さぬん
別の次元に住む

사람이 여러 명 있다 해さらみ よろ みょん いった へ
人が何人もいるそうだ

나랑 꼭 똑같은 삶을 살며ならん こく とっかとぅん さるむる さるみょ
僕と必ず同じ人生を生きて

다른 결말을 본다니 부럽기도 하네たるん きょるまる ぼんだに ぶろぷきど はね
違う結末を見るなんて羨ましいね

이러다 보면 또 아침이겠지いろだ ぼみょん と あちみげっち
このままだとまた朝だろうな

달과 내 사일 질투하듯たるぐゎ ね さいる ちるとぅはどぅっ
月と明日嫉妬するように

열을 내는 햇빛은よる ねぬん へっぴちゅん
熱を出す陽射しは

창문 틈새로 날 흔드네ちゃんむん とぅむせろ なる ふんどぅね
窓の隙間から僕を揺らす

딱 5분만 더 상상을 하고픈 데ったく おぶんまん と さんさうる はごぷん て
あと5分だけ想像したいんだが

이러다 보면 또 아침이겠지いろだ ぼみょん と あちみげっち
このままだとまた朝だろうな

달과 내 사일 질투하듯たるぐゎ ね さいる ちるとぅはどぅっ
月と明日嫉妬するように

열을 내는 햇빛은よる ねぬん へっぴちゅん
熱を出す陽射しは

창문 틈새로 날 흔드네ちゃんむん とぅむせろ なる ふんどぅね
窓の隙間から僕を揺らす

딱 5분만 더 상상을 하고픈 데ったく おぶんまん と さんさうる はごぷん て
あと5分だけ想像したいんだが

나를 쏙 빼 닮은なる そく ぺ たるむん
僕にそっくりな

다른 차원에 사는たるん ちゃうぉね さぬん
別の次元に住む

사람이 여러 명 있다 해さらみ よろ みょん いった へ
人が何人もいるそうだ

나랑 꼭 똑같은 삶을 살며ならん こく とっかとぅん さるむる さるみょ
僕と必ず同じ人生を生きて

다른 결말을 본다니 부럽기도 하네たるん きょるまる ぼんだに ぶろぷきど はね
違う結末を見るなんて羨ましいね

タイトルとURLをコピーしました