Strollチェ・ユリ

「Forest 숲」チェ・ユリ(Choi Yu Ree 최유리) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

すぷ
Forest
日本語訳「森」

최유리ちぇゆり(Choi Yu Ree)

作詞 チェ・ユリ(Choi Yu Ree)
作曲 チェ・ユリ(Choi Yu Ree)
編曲 チェ・ユリ(Choi Yu Ree) , ムン・ジヒョク


난 저기 숲이 돼볼게なん じょぎ すぴ どぇぼるげ
私はあの森になるよ

너는 자그맣기만 한 언덕 위를のぬん じゃぐまぎまん はん おんどく うぃるる
あなたは小さな丘の上を

오르며 날 바라볼래おるみょ なる ばらぼるれ
登り 私を見つめる

나의 작은 마음 한구석이어도 돼なえ じゃぐん まうむ はんぐそくいおど どぇ
私の小さな心 片隅でもいい

길을 터 보일게 나를 베어도 돼ぎるる と ぼいるげ なるる べおど どぇ
道を開けるよ 私を切ってもいい

날 지나치지 마 날 보아줘なる じなちじ ま なる ぼあじょ
通り過ぎないで 私を見て

나는 널 들을게 이젠 말해도 돼なぬん のる どぅるるげ いじぇん まれど どぇ
私はあなたを聞く もう話してもいい

날 보며なる ぼみょ
私を見て

아 숲이 아닌 바다이던가あ すぴ あにん ばだいどんが
ああ 森じゃなく 海だったのかな

옆엔 높은 나무가 있길래よぺん のぷん なむが いっぎるれ
そばに高い木があったから

하나라도 분명히 하고파 난 이제はならど ぶんみょんひ はごぱ なん いじぇ
一つでもはっきりしたい 私はもう

물에 가라앉으려나むるえ がらあんじゅりょな
水に沈むのかな

난 저기 숲이 돼볼래なん じょぎ すぴ どぇぼるれ
私はあの森になるよ

나의 옷이 다 눈물에 젖는대도なえ おっい だ ぬんむるえ じょんぬんでど
私の服が全部涙に濡れるとしても

아 바다라고 했던가あ ばだらご へっどんが
ああ 海って言ったのかな

그럼 내 눈물 모두 버릴 수 있나ぐろむ ね ぬんむる もどぅ ぼりる す いんな
それなら私の涙をすべて 捨てられるかな

길을 터 보일게 나를 베어도 돼ぎるる と ぼいるげ なるる べおど どぇ
道を開けるよ 私を切ってもいい

날 밀어내지 마 날 네게 둬なる みろねじ ま なる ねげ どぅぉ
追いやらないで 私をそばに置いて

나는 내가 보여 난 항상 나를 봐なぬん ねが ぼよ なん はんさん なるる ぼぁ
私が見える 私はいつも自分を見てる

내가 늘 이래ねが ぬる いれ
私は いつもこう

아 숲이 아닌 바다이던가あ すぴ あにん ばだいどんが
ああ 森じゃなく 海だったのかな

옆엔 높은 나무가 있길래よぺん のぷん なむが いっぎるれ
そばに高い木があったから

하나라도 분명히 하고파 난 이제はならど ぶんみょんひ はごぱ なん いじぇ
一つでもはっきりしたい 私はもう

물에 가라앉으려나むるえ がらあんじゅりょな
水に沈むのかな

나의 눈물 모아 바다로만なえ ぬんむる もあ ばだろまん
私の涙を集めて 海にだけ

흘려보내 나를 다 감추면ふるりょぼね なるる だ がむちゅみょん
流して私をすべて隠したら

기억할게 내가 뭍에 나와있어ぎおくはるけ ねが むっえ なわいっそ
覚えてる 私が陸に出ている

그때 난 숲이려나ぐて なん すぴりょな
あのとき 私は森だったかな

タイトルとURLをコピーしました