「 Silly Love Song 」
日本語訳「ばかげたラブソング」
최정윤(Choi Jungyoon)
作詞 作曲 チェ・ジョンユン(Choi Jungyoon)
編曲 イ・ヨハン(Lee Yohan)
마법같은 일이 생긴거야
魔法みたいなことが起きたの
심장이 두근댄단 말야
心臓がドキドキするの
넌 아주 무뚝뚝한 표정으로
あなたはとても無愛想な表情で
모른척하지만
知らんぷりするけど
마법같은 일이란건 말야
魔法みたいなことはね
순식간에 벌어진거야
あっという間に起きたんだ
너도 이런 내가 낯설겠지만
あなたもこんな私が慣れないと思うけど
나도 내가 낯설어 우우우
私も私に慣れないの
내가 널 좋아한단 말을
私があなたが好きだという言葉を
이렇게 하고 있잖아 넌
こういう風に してるじゃん あなたは
아무것도 모른단 표정으로
何も知らないという表情で
언제까지 우우우
いつまでも
내가 널 사랑한단 말을
私があなたを愛してるという言葉を
이렇게 하고 있잖아 넌
こういう風にしてるじゃん あなたは
그렇게 바보같은 표정으로
そんなに馬鹿な表情で
언제까지 우우우
いつまで
나도 안단 말야
私も知ってるんだよ
이 마음이 사랑인걸
この気持ちが愛なんだから
숨기려고 애를 써 봐도
隠そうと努力してみても
절대 숨길 수 없어 우우우
絶対隠すことができない
내가 널 좋아한단 말을
私があなたが好きだという言葉を
이렇게 하고있잖아 넌
こういう風にしてるじゃん あなたは
눈치도 빠르면서 눈치 없는 척
敏感なくせに 鈍感なふり
언제까지 우우우
いつまで
내가 널 사랑한단 말을
私があなたを愛してるという言葉を
이렇게 하고 있잖아 넌
こういう風に してるじゃん あなたは
아무것도 모른단 표정으로
何も知らないという表情で
언제까지 우우우
いつまで
내가 널 좋아한단 말을
私があなたが好きだという言葉を
이렇게 하고 있잖아 넌
こういう風に してるじゃん あなたは
아무것도 모른단 표정으로
何も知らないという表情で
언제까지 우우우
いつまでも
내가 널 사랑한단 말을
私があなたを愛してるという言葉を
이렇게 하고 있잖아 넌
こういう風に してるじゃん あなたは
그렇게 바보같은 표정으로
そんなに馬鹿な表情で
언제까지 우우우
いつまでも