「 어떻게 생각해 」
How Do You Think
日本語訳「どう思うの」
치즈(CHEEZE)
作詞 Dalchong
作曲 CHEEZE
編曲 Cloud
이른 노을지던 그 하늘 아래
夕焼けのあの空の下
가로수 길을 따라 걷던 우리들
並木道に沿って歩いたふたり
많은 사람들과
たくさんの人たちと
발끝을 부딪치며 걷고있어
足がぶつかりながら歩いてる
아무 생각 없이 앞만 봤었고
何も考えず前だけを見て
뒤에선 누군가가 쫓아온 듯 해
後ろから誰かが追いかけてきたみたい
이 많은 사람들은 모두
このたくさんの人たちは皆
어디로 가고 있는 걸까
どこへ向かっているのだろう
어떻게 생각해
どう思う
어떻게 생각해 넌
どう思う 君は
어떻게 생각해
どう思う
어떻게 생각해 넌
どう思う 君は
난 늘 생각해
私はいつも思う
난 늘 생각해야 해
私はいつも思わなきゃいけない
이제 그만 지겨워
もううんざり
어떻게 생각해
どう思う
어떻게 생각해 넌
どう思う 君は
어떻게 생각해
どう思う
이렇게 생각해 난
こう思う 私は
이제 그만 지겨워
もううんざり
그 날 넌 기억하니
あの日 君は覚えてる
예전에 우리 꿈을 나누던
前に私たちの夢を分かち合った
그 밤의 놀이터를
あの夜の遊び場を
마냥 하늘만 보며
ひたすら空だけを見て
결국 잘될 거라고 얘기했지
結局うまくいくと話した
어떻게 생각해
どう思う
어떻게 생각해 넌
どう思う 君は
어떻게 생각해
どう思う
어떻게 생각해 넌
どう思う 君は
난 늘 생각해
私はいつも思う
난 늘 생각해야 해
私はいつも思わなきゃいけない
이제 그만 지겨워
もううんざり
어떻게 생각해
どう思う
어떻게 생각해 넌
どう思う 君は
어떻게 생각해
どう思う
이렇게 생각해 난
こう思う 私は
이제 그만 지겨워
もううんざり
바보 같던 웃음의
馬鹿みたいな笑い
순수했던 날 우리가
純粋だった日の二人が
오늘도 내일도 매일이 그리워
今日も明日も 毎日が恋しい
어떻게 생각해
どう思う
어떻게 생각해 넌
どう思う 君は
어떻게 생각해
どう思う
어떻게 생각해 넌
どう思う 君は
난 늘 생각해
私はいつも思う
난 늘 생각해야 해
私はいつも思わなきゃいけない
이제 그만 지겨워
もううんざり
어떻게 생각해
どう思う
어떻게 생각해 넌
どう思う 君は
어떻게 생각해
どう思う
이렇게 생각해 난
こう思う 私は
이제 그만 지겨워
もううんざり