「 Romance 」
日本語訳「ロマンス」
치즈(CHEEZE)
作詞 Dalchong
作曲 Cloud , Dalchong
編曲 Cloud
빨간 풍선에 가득 담긴
赤い風船にいっぱい詰まった
꽃잎에 짙은 향기 품고서
花びらに濃い香りをかかえ
무표정으로 내게 다가와
無表情で私に近づいてきて
귓가에 깊이 색을 물들여
耳元に深く色を染めて
그저 웃음 짓네
ただ笑った
차가운 기억에 머무는 듯해
冷たい記憶に留まるように
나란히 겹쳐지는 따뜻한 기억에도
並んで重なる暖かい記憶にも
어두운 곳에 갇혀있는 듯해
暗いところに閉じ込められてるみたい
두 눈이 멈춰있는 그곳에
両目が止まっている その場所に
walking through the night
곁에 함께
そばに一緒に
존재했던 그대 뒷모습이
存在したあなたの後ろ姿が
아직도 내게는
未だに私には
달콤했던 순간인지, 긴 악몽인지
甘かった瞬間なのか 長い悪夢なのか
어지럽게 날 뒤흔드는 가위처럼
めまぐるしく私を揺るがすはさみみたい
혼자서는 잠이 들고
一人では眠って
깨기가 예전처럼 쉽지가 않아
破るのが前みたいに簡単じゃない
은근하게 날 조여오는
さりげなく私を引き締めてくる
매 순간에 갈 곳을 잃은 내 기억 속은
毎瞬間に行き場を失った私の記憶の中には
walking through the night
곁에 함께
そばに一緒に
존재했던 그대 뒷모습이
存在したあなたの後ろ姿が
아직도 내게는
未だに私には
달콤했던 순간인지, 긴 악몽인지
甘かった瞬間なのか 長い悪夢なのか
어지럽게 날 뒤흔드는 가위처럼
めまぐるしく私を揺るがすはさみみたい
walking through the night
곁에 함께
そばに一緒に
존재했던 그대 뒷모습이
存在したあなたの後ろ姿が
아직도 내게는
未だに私には
달콤했던 순간인지, 긴 악몽인지
甘かった瞬間なのか 長い悪夢なのか
어지럽게 날 뒤흔드는 가위처럼
めまぐるしく私を揺るがすはさみみたい
walking through the night
walking through the night