「 Happy (Prod. Hedyy) 」
日本語訳「ハッピー」
차노을(Cha Noeul)
作詞 チャ・ソンジン(Cha Seong-jin)
作曲 チャ・ソンジン(Cha Seong-jin) , ヘディ(Hedyy)
編曲 ヘディ(Hedyy)
나는 2학년 차노을 차미반의 친구
僕は2年生のチャ・ノウル チャミ組の子
춤 추고 랩하는 걸 좋아하는 친구
ダンスしてラップするのが好きな子
나를 보면 인사 건네줘
僕を見たら挨拶してね
반갑게 먼저 말을 걸어줘
うれしく 先に声をかけてね
어른들이 자꾸 물어봐
大人たちがよく聞くよ
커서 뭐가 되고 싶은 지를 물어봐
大きくなったら何になりたいのかを聞くよ
정말 힘든 질문이야 답이 너무 많아
本当に大変な質問だよ 答えがすごく多い
먹고 싶은 게 많아서 꿈도 너무 많아
食べたいものが多くて 夢もすごく多い
나쁜 사람 체포하는 경찰
わるい人を捕まえる警察官
위용위용 불끄는 소방관
とどろく火を消す消防官
지금처럼 랩을하는 래퍼
こうやってラップをするラッパー
얍!얍!얍! 멋진 태권도장 관장
ヤッヤッヤッ かっこいいテコンドー場の館長
뭐가 됐든 행복하면 됐지
何になろうとも 幸せならいい
뭐가 됐든 함께라면 됐지
何になろうとも 一緒ならいい
사실 내가 진짜 되고 싶은 건
僕が本当になりたいのは
세상에서 가장 행복한 사람
世界で一番幸せな人
나는 할래 행복할래
僕はする 幸せにする
뭐가 됐든 나는 행복하게 살래
何になろうとも 僕は幸せに生きる
나는 할래 행복할래
僕はする 幸せにする
뭐가 됐든 나는 행복하게 살래
何になろうとも 僕は幸せに生きる
나는 서른다섯 차성진 차노을의 아빠
僕は35歳チャ・ソンジン チャ・ノウルの父
딸린 애가 셋이라 먹고사는 게 바빠
子供が3人いて 食べて生きるのに忙しい
인생은 잘 몰라 아직도 답을 몰라
人生はよく分からない いまだに答えが分からない
그래서 그런가 아직은 사는 게 참 고달파
だからか まだ生きるのが大変
주변에서 자꾸 물어봐
周りからよく聞かれる
노을이에게 뭐를 시킬 거냐 물어봐
ノウルに何をさせるのか 聞かれる
정말 쉬운 질문야 답은 오직 하나
本当に簡単な質問だ 答えはただ一つ
노을이가 자기 삶을 선택하는 것
ノウルが自分の人生を選択すること
어차피 나도 인생은 지금이 첨야
どうせ僕も人生は今回が初めて
뭐딱히 가르칠 것이 있다면 말야
何か別に教えることがあるとするならさ
수많은 얘기 수많은 말들 속에서
数多くの話 数多くの言葉の中で
내 길을 걸어갈 때
自分の道を歩いて行く時
나만의 소리를 들어주기
自分だけの声を聞くこと
나라는 사람을 사랑하기
自分という人を愛すること
뭐가 됐든 행복하면 됐지
何になろうとも 幸せならそれでいい
뭐가 됐든 함께라면 됐지
何になろうとも 一緒ならそれでいい
사실 내가 진짜 주고 싶은 건
実は 僕が本当にあげたいものは
세상에서 가장 너를 믿는 사람
世界で一番 君を信じてる人
나는 할래 행복할래
僕はする 幸せにする
뭐가 됐든 나는 행복하게 살래
何になろうとも僕は幸せに生きる
나는 할래 행복할래
僕はする 幸せにする
뭐가 됐든 나는 행복하게 살래
何になろうとも僕は幸せに生きる
나는 할래 행복할래
僕はする 幸せにする
뭐가 됐든 나는 행복하게 살래
何になろうとも僕は幸せに生きる
나는 할래 행복할래
僕はする 幸せにする
뭐가 됐든 나는 행복하게 살래
何になろうとも僕は幸せに生きる