clover #2ボラミユ

「SoulMate」ボラミユ(Boramiyu 보라미유) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

「 SoulMate 」
日本語訳「ソウルメイト」

보라미유ぼらみゆ(Boramiyu)

作詞 ボラミユ(Boramiyu)
作曲 ボラミユ(Boramiyu) , イ・ジョンフン
編曲 イ・ジョンフン


너를 알았던 긴 시간들이のる あらとん きん しがんどぅり
あなたを知った 長い時間が

물거품처럼 사라질까むるごぷむちょろむ さらじるか
泡のように消えるだろうか

제자리를 돌고 돌아서ちぇじゃりる とるご とらそ
この場所を巡り巡って

결국 너의 옆인데 말야きょるぐく のえ よぴんで まりゃ
結局 あなたの隣で

사랑이라 부르기엔さらんいら ぶるぎえん
愛と呼ぶには

아껴둔 마음이 쏟아질까 봐あきょどぅん まうみ そだじるか ぼぁ
大切にしてた心があふれそうで

온 우주의 힘을 빌려おん うじゅえ ひむる ぴるりょ
全宇宙の力を借りて

우리 이대로 머물러있자うり いでろ もむろいっちゃ
二人このまま留まっていよう

태어난 계절에 사랑에 빠져 버린 것처럼ておなん きぇじょれ さらんえ ぱじょ ぼりん こっちょろむ
生まれた季節に恋に落ちたように

그때의 우리가 널 찾아갈지 몰라くってえ うりが のる ちゃじゃがるじ もるら
あの時の二人があなたを訪ねるかもしれない

찬란하게 반짝여ちゃるらなげ ぱんっちゃぎょ
きらきらと輝いて

나의 곁에서 사라지지 마なえ きょてそ さらじじ ま
私のそばから消えないで

우리만 알던 시간들이うりまん あるどん しがんどぅり
二人だけが知っていた時間が

차곡차곡 쌓여만 가ちゃごくちゃごく さよまん か
着実に積み重なっていく

하나가 둘이 되어 그리던はなが とぅり とぇお くりどん
ひとつがふたつになって描いていた

순간을 만들어와すんがぬる まんどぅろわ
瞬間を作ってきて

잡은 손을 놓치지 않을게ちゃぶん そぬる のっちじ あぬるげ
握った手を放さない

떠오른 말이 너를 더 사랑하게 해とおるん まり のる と さらんはげ へ
浮かんだ言葉が あなたをもっと愛するようにする

우리가 다룬 이 표현들이うりが たるん い ぴょひょんどぅり
二人が扱ったこの表現が

어느 때쯤엔 달라질까おぬ てっちゅめん たるらじるか
いつになったら変わるのだろうか

지루할 틈 없이 자라난ちるはる とぅむ おぷし ちゃらなん
退屈する暇もなく育った

나는 너의 옆인데 말야なぬん のえ よぴんで まりゃ
私は あなたの横なのに

태어난 계절에 사랑에 빠져 버린 것처럼ておなん きぇじょれ さらんえ ぱじょ ぼりん こっちょろむ
生まれた季節に恋に落ちたように

그때의 우리가 널 찾아갈지 몰라くってえ うりが のる ちゃじゃがるじ もるら
あの時の二人があなたを訪ねるかもしれない

찬란하게 반짝여ちゃるらなげ ぱんっちゃぎょ
きらきらと輝いて

나의 곁에서 사라지지 마なえ きょてそ さらじじ ま
私のそばから消えないで

우리만 알던 시간들이うりまん あるどん しがんどぅり
二人だけが知っていた時間が

차곡차곡 쌓여만 가ちゃごくちゃごく さよまん か
着実に積み重なっていく

하나가 둘이 되어 그리던はなが とぅり とぇお くりどん
ひとつがふたつになって描いていた

순간을 만들어와すんがぬる まんどぅろわ
瞬間を作ってきて

잡은 손을 놓치지 않을게ちゃぶん そぬる のっちじ あぬるげ
握った手を逃さない

떠오른 말이 너를 더 사랑하게 해とおるん まり のる と さらんはげ へ
浮かんだ言葉が あなたをもっと愛するようにする

사랑보다도 어쩌면 더さらんぼだど おっちょみょん と
愛よりも もしかしたらもっと

눈부신 마음 하나로 우리가 또 새겨진다ぬんぶしん まうむ はなろ うりが と せぎょじんだ
眩しい心一つで 私たちがまた刻まれる

사랑보다도 어쩌면 더さらんぼだど おっちょみょん と
愛よりも もしかしたらもっと

눈부신 마음 하나로 우리가 또 새겨진다ぬんぶしん まうむ はなろ うりが と せぎょじんだ
眩しい心一つで 私たちがまた刻まれる

タイトルとURLをコピーしました