clover #2ボラミユ

「Go For A Walk 산책」ボラミユ(Boramiyu 보라미유) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

산책さんちぇく
Go For A Walk
日本語訳「散歩」

보라미유ぼらみゆ(Boramiyu)

作詞 ボラミユ(Boramiyu)
作曲 ボラミユ(Boramiyu) , イ・ジョンフン
編曲 イ・ジョンフン


발이 이끄는 초록 잎을 따라서ぱり いっくぬん ちょろく いぷる たらそ
足が導く緑の葉に沿って

조용히 고개를 들어ちょよんひ こげる とぅろ
静かに顔を上げて

큰 숨을 쉬고 구름을 따라가면くん すむる すぃご くるむる たらがみょん
大きく息を吸って 雲について行けば

모든 게 완벽할걸もどぅん け わんびょかるごる
すべてが完璧でしょう

눈부신 햇살이 가득한 곳에ぬんぶしん へさり かどぅかん こせ
まぶしい日差しいっぱいの場所

내려앉은 게 이리 예뻐ねりょあんじゅん け いり いぇっぽ
降りるのがこんなにきれいなんだ

주위를 둘러볼 필요도 없이ちゅうぃる とぅろぼる ぴりょど おぷし
あたりを見回すまでもなく

이곳에 머무를게いごせ もむるげ
ここに留まるよ

흘러가는 웃음소리와 찰칵ふろがぬん うすむそりわ ちゃるかく
流れる笑い声 パシャリ

내 마음 한켠에 오늘을 새기고ね まうむ はんきょね おぬる せぎご
私の心の片隅に今日を刻んで

따라오던 불안한 생각들도ったらおどん ぶらなん せんがとぅるど
ついてきた不安な思いも

이쯤에서 안녕이야いっちゅめそ あんにょんいや
この辺でさよなら

말갛게 웃음을 띄우는 날에まるがけ うすむる とぃうぬん なれ
笑顔を浮かべる日に

올려다본 게 이리 예뻐おるりょだぼん け いり いぇっぽ
見上げたのがこんなにきれい

한 번 더 생각할 필요도 없이はん ぼん と せんがかる ぴりょど おぷし
もう一度考えるまでもなく

이곳에 돌아올게いごせ とらおるげ
ここに戻ってくるよ

흘러가는 웃음소리와 찰칵ふろがぬん うすむそりわ ちゃるかく
流れる笑い声 パシャリ

내 마음 한켠에 오늘을 새기고ね まうむ はんきょね おぬる せぎご
私の心の片隅に今日を刻んで

따라오던 불안한 생각들도ったらおどん ぶらなん せんがとぅるど
ついてきた不安な思いも

이쯤에서 안녕이야いっちゅめそ あんにょんいや
この辺でさよなら

툭 말을 걸 듯 가까워지는 볕とぅく まる こる とぅ かっかうぉじぬん ぴょっ
話しかけるように近くなる日ざし

이제서야 내게 왔나 봐いじぇそや ねげ わんな ぼぁ
今になってやっと私のところに来たみたい

그림자를 밟고서 어둠인 줄만 알았던 나도くりむじゃる ぱるごそ おどぅみん ちゅるまん あらとん など
影を踏んで闇だとばかり思っていた私も

다 두고 갈게た とぅご かるげ
全部置いて行くよ

흘러가는 웃음소리와 찰칵ふろがぬん うすむそりわ ちゃるかく
流れる笑い声 パシャリ

내 마음 한켠에 오늘을 새기고ね まうむ はんきょね おぬる せぎご
私の心の片隅に今日を刻んで

따라오던 불안한 생각들도ったらおどん ぶらなん せんがとぅるど
ついてきた不安な思いも

이쯤에서 안녕이야いっちゅめそ あんにょんいや
この辺でさようなら

タイトルとURLをコピーしました