「 Love Punch! 」
日本語訳「愛のパンチ」
보라미유(Boramiyu)
作詞 ボラミユ(Boramiyu)
作曲 ボラミユ(Boramiyu) , イ・ジョンフン
編曲 イ・ジョンフン
세상에 딱 한 가지만 고르라면
世界でたった一つ 選ぶとしたら
나는 “너” 고민 없이 답을 내려
私は「あなた」悩まずに答えを出して
이보다 완벽할 취향은 없어
これより完璧な趣向はない
궁금해 어떤 얘길 좋아할까?
気になる どんな話が好きかな
널 만날 핑계거릴 찾고 있어
あなたに会う 口実を探しているよ
우연이라던 거짓말처럼
偶然と言った 嘘のように
닮은 구석 하나 없이 끌려가
似たところ一つもなく惹かれていく
이건 마치 자석 같지
これはまるで磁石みたい
확실한 내 표정에 다 티가 나
確かな私の表情に全部出ている
지나치는 장난스런 마음과는 달라
遊びの気持ちとは違う
빼곡히 채워놓은 수줍은 고백
ぎっしり詰め込んだ シャイな告白
어질어질한 말들 사이로
くらくらする 言葉の間に
어디든지 날 데려가 줄래? 멀리
どこにでも連れて行ってくれますか 遠く
아무도 모르는 둘만의 비밀
誰も知らない二人だけの秘密
망설이지 마 사랑한다고
迷わないで 愛してるって
밤새 네 생각에 잠겨있다
一晩中あなたのことを想ってる
서둘러 널 만나러 가고 있어
急いであなたに会いに行っている
누가 봐도 “나” 사랑에 빠졌대
誰が見ても「わたし」恋してるって
닮은 구석 하나 없이 끌려가
似たところ一つもなく惹かれていく
이건 마치 자석 같지
これはまるで磁石みたい
확실한 내 표정에 다 티가 나
確かな私の表情に全部出ている
지나치는 장난스런 마음과는 달라
遊びの気持ちとは違う
빼곡히 채워놓은 수줍은 고백
ぎっしり詰め込んだ シャイな告白
어질어질한 말들 사이로
くらくらする 言葉の間に
어디든지 날 데려가 줄래? 멀리
どこにでも連れて行ってくれますか 遠く
아무도 모르는 둘만의 비밀
誰も知らない二人だけの秘密
망설이지 마 사랑한다고
迷わないで 愛してるって
별말도 아닌 얘기에 취해
特別でもない 物語に酔って
내 텐션이 휙 달라졌어
私のテンションがすっかり変わった
계획엔 없던 이상한 기분
計画にはなかった不思議な気持ち
지금이 타이밍이야
今がタイミングなんだ
지나치는 장난스런 마음과는 달라
遊びの気持ちとは違う
빼곡히 채워 놓은 수줍은 고백
ぎっしり詰め込んだ シャイな告白
어질어질한 말들 사이로
くらくらする 言葉の間に
어디든지 날 데려가 줄래? 멀리
どこにでも連れて行ってくれますか 遠く
아무도 모르는 둘만의 비밀
誰も知らない二人だけの秘密
망설이지 마 사랑한다고
迷わないで 愛してるって