「 Eternal love 」
日本語訳「愛するしか」
볼빨간사춘기(BOL4)
作詞 アン・ジヨン
作曲 アン・ジヨン , バニラメン
編曲 バニラメン
간지러웠어 널 보는 내 손이
くすぐったかった あなたを見る私の手が
다 주고 싶었어 내 안에 남은 사랑까지
全部あげたかった 私の中に残った愛まで
지켜 주고 싶었어
守ってあげたかったんだ
널 감싼 세상이 혹여나 너를 아프게 하진 않을까 하고
あなたを包む世界がもしあなたを苦しめないかと
난 더 아름다운 사람이 되어 널 지켜 줄 거야
私はもっと美しい人になってあなたを守るんだ
널 사랑할 수밖에 없는 날 알잖아
あなたを愛するしかない私を分かってるでしょ
멀리서 바라만 봐도 마음이 아픈
遠くから眺めるだけで 心が痛い
모질게도 끝없는 사랑을 어떻게 할 수 없어
ひどく果てしない恋 どうしようもない
두 손을 꼭 쥘 뿐이야
手をぎゅっと握るだけ
당황스러웠어 내 고인 눈물이
慌てたよ 私の滲んだ涙が
감추고 싶었어 내 안에 남은 욕심들을
隠したかった 私の中に残った欲を
한걸음 물러섰어 네 여린 마음에
一歩退いた あなたの弱い心に
혹여나 널 더 아프게 하진 않을까 하고
もしかしてあなたをもっと苦しめるかと
난 더 아름다운 사람이 되어 널 지켜 줄 거야
私はもっと美しい人になってあなたを守るんだ
널 사랑할 수밖에 없는 날 알잖아
あなたを愛するしかない私を分かってるでしょ
멀리서 바라만 봐도 마음이 아픈
遠くから眺めるだけで 心が痛い
모질게도 끝없는 사랑을 어떻게 할 수 없어
ひどく果てしない恋 どうしようもない
두 손을 꼭 쥘 뿐이야
手をぎゅっと握るだけ
눈부시게 빛이 나는 그댈 보면
眩しく輝くあなたを見ると
내 시간은 영원이 돼요
私の時間は永遠になる
닳고 닳아도 사랑할 수밖에
すり減っても 愛するしか
난 더 아름다운 사람이 되어 널 지켜 줄 거야
私はもっと美しい人になってあなたを守るんだ
널 사랑할 수밖에 없는 날 알잖아
あなたを愛するしかない私を分かってるでしょ
멀리서 바라만 봐도 마음이 아픈
遠くから眺めるだけで 心が痛い
모질게도 끝없는 사랑을 어떻게 할 수 없어
ひどく果てしない恋 どうしようもない
두 손을 꼭 쥘 뿐이야
手をぎゅっと握るだけ