「 외로웠다구요 」
So damn lonely
日本語訳「寂しかったんです」
Bily Acoustie
作詞 Bily Acoustie
作曲 Bily Acoustie
編曲 クォン・ヒョゴ
가볍게 웃으며 반갑게 인사를 하고
軽く笑って嬉しく挨拶をして
적당한 친절함으로 하룰 시작하고
適当な親切さで始め
즐겨듣던 음악 속에
好んで聞いていた音楽の中に
난 어제의 내 모습 그대로 인 듯
僕は昨日の僕の姿 そのままみたいだ
한 가득 쌓인 일들이 다행인지도 몰라
いっぱい貯めたものが幸いかも知れない
누구도 알아채지 못한 하루가 되기를
誰も気づかなかった一日になりますように
평소와 다르지 않을
いつもと変わらない
더하지도 덜하지도 못한 하루
足らない一日
혹시나 익숙함 속에
もし慣れの中で
네 생각으로 마음을 놓치면
君の考えで心を逃したら
걷잡을 수 없이 무너지는
手の施しようもなく崩れる
날 견딜 수 없을 것만 같아서 그래
僕を耐えられなさそうだからだよ
많이 외로웠다구요 말해야 했는데
すごく寂しかったんです 言わないといけなかったのに
초라해지는 날 볼까봐
みすぼらしくなる日を見るかと思って
애써 맘을 숨기고
努めて心を隠して
내가 아닌 말들이 너를 밀어냈나봐
僕じゃない言葉が君を押し出したみたい
많이 사랑했다구요 말해야 했는데
たくさん愛したんですよ 言わないといけなかったのに
마지막 인사가 될까봐
最後の挨拶になるかと思って
말하지 못한 거라고 애태우다
言えなかったのだと焦がす
어느새 내 앞에 찾아와버린 이별과
いつのまにか僕の前に訪れてしまった別れと
너 없는 하루
君のいない一日
혹시나 익숙함 속에
もし慣れの中で
네 생각으로 마음을 놓치면
君の考えで心を逃したら
걷잡을 수 없이 무너지는
手の施しようもなく崩れる
날 견딜 수 없을 것만 같아서 그래
僕を耐えられなさそうだからだよ
많이 외로웠다구요 말해야 했는데
すごく寂しかったんです 言わないといけなかったのに
초라해지는 날 볼까봐
みすぼらしくなる日を見るかと思って
애써 맘을 숨기고
努めて心を隠して
내가 아닌 말들이 너를 밀어냈나봐
僕じゃない言葉が君を押し出したみたい
많이 사랑했다구요 말해야 했는데
たくさん愛したんですよ 言わないといけなかったのに
마지막 인사가 될까봐
最後の挨拶になるかと思って
말하지 못한 거라고 애태우다
言えなかったのだと焦がす
어느새 내 앞에 찾아와버린 이별과
いつのまにか僕の前に訪れてしまった別れと
너 없는 하루
君のいない一日