AdenWish Upon A Star

「What We Had」エイデン(Aden 에이든) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

「 What We Had 」
日本語訳「私たちが持っていたもの」

에이든えいどぅん(Aden)

作詞 エイデン(Aden)
作曲 エイデン(Aden) , ウリム
編曲 Mason Mood , ウリム


thoughts are not enough
心だけでは

to make it up the way I want
僕の望みがかなうには足りない

I want
僕が望むのは

and days are not the same
一日一日が昔のようではない

they drive me insane ey
僕を狂わせる

and no one can ease my pain but you
この痛みを癒してくれる人は君しかいない

just take me somewhere far enough
どこへでも遠く僕を連れて行って

running through the hours but I feel so lost
絶えず走っているが道に迷ったようだ

time is going faster but I still can’t cross
時間はどんどん早く行くのに相変らず昨日を生きて

cause I can’t let the memories of you fade
君に対する記憶が消えるのが嫌だからだよ

oh no

my friends are getting past the lines
友達はどんどん前に進んでいるのに

but I’m just stuck inside the days with starry nights
僕は相変わらず星の輝く夜その思い出の中に留まっている

wish that I could turn the pages back in time
時間を戻すことができれば

I just wanna tell you
君に伝えたい

that what we had was love
たくさん愛したということを

please could you visit me
一度だけ僕を捜してくれることができるか

at least in my dreams
夢でもさ

god never grants my wish
神様はいつも僕の願いを聞き入れてくれない

my wish
僕の願いは

last night I passed your town
昨日君の町を通りすぎた

to see if you’re around ey
もしかしたら君があるかなと思ってね

but I only found my loneliness
でも見つけたのは僕の寂しさだけだった

just take me somewhere far enough
どこへでも遠く僕を連れて行って

running through the hours but I feel so lost
絶えず走っているが道に迷ったようだ

time is going faster but I still can’t cross
時間はどんどん早く行くのに相変らず昨日を生きて

cause I can’t let the memories of you fade
君に対する記憶が消えるのが嫌だからだよ

oh no

my friends are getting past the lines
友達はどんどん前に進んでいるのに

but I’m just stuck inside the days with starry nights
僕は相変わらず星空の夜の中の思い出に留まっている

wish that I could turn the pages back in time
時間を戻すことができれば

I just wanna tell you
君に伝えたい

that what we had was love
たくさん愛したということを

that what we had was love
二人はたくさん愛したよ

and I know that
そして僕は知っている

that nothings gonna be enough
君ほどの人はどこにもいないということをね

if you’re still on the same page
もし君もまだ同じ場面の中に留まって

finding traces of my state
僕の痕跡を探しているなら

I do
僕はそうなの

I love you still the same
相変わらず同じく君を愛している

just take me somewhere far enough
どこへでも遠く僕を連れて行って

running through the hours but I feel so lost
絶えず走っているが道に迷ったようだ

time is going faster but I still can’t cross
時間はどんどん早く行くのに相変らず昨日を生きて

cause I can’t let the memories of you fade
君に対する記憶が消えるのが嫌だからだよ

oh no

my friends are getting past the lines
友達はどんどん前に進んでいるのに

but I’m just stuck inside the days with starry nights
僕は相変わらず星空の夜の中の思い出に留まっている

wish that I could turn the pages back in time
時間を戻すことができれば

I just wanna tell you
君に伝えたい

that what we had was love
たくさん愛したということを

タイトルとURLをコピーしました