「 없던 일 」
Nothing Happened
日本語訳「なかったこと」
406 Project
作詞 キム・ウンジ(Kim Eunji)
作曲 キム・ウンジ(Kim Eunji)
編曲 フロムユー(From. U)
괜찮아 나도 그렇게 생각했었어
大丈夫 僕もそう思ってたんだ
더 지치기만 할거야
もっと疲れるだけさ
사랑이 설렘은 아니더라도
愛がときめきじゃなくても
억지는 더 아니어야 하니까
無理はこれ以上 あってはならないから
서로가 서롤 전부로 생각했으니
お互いがお互いを 全部に考えてたから
지울 추억이 많을 거야
消す思い出が多いだろう
아플 수 밖에 없겠지만
苦しむしかないだろうけど
금세 또 지낼만하게 될 거야
すぐまた過ごせそうだよ
후회는 없을 만큼 사랑한 것 같아
後悔はないほど愛したと思う
확실하진 않지만 그런 것 같아
確かではないけど そうだと思う
애써 내게 미안해 하지 않아도 좋아
気を使って僕に申し訳なく思わなくてもいい
그건 사랑이 아니니까
それは 愛じゃないから
알아 전부다 내 욕심 이라는걸
わかってる全部が 僕の欲だってこと
이미 다 끝난 일이란 걸
もう終わったんだってこと
네겐 더 이상 예전의 그 눈빛이
君にこれ以上 以前のあの眼差しが
보이지 않아 더는 기대하지도 않아
見えない もう期待もしない
끝내 날 두고 먼저 돌아서는 널
とうとう僕を置いて先に背を向ける君を
바라볼 수 밖에 없는 난
眺めるしかない 僕は
한동안 밤을 새워 널 그리겠지만
しばらく夜明けまで 君を想うだろうけど
전부 없던 일처럼 지워내야 하겠지
全部なかったことのように 消さなきゃね
사실 난 다가올 내일의 걱정보단
正直僕は 来たる明日の心配よりも
마지막 모습을 담아두기 바빠
最後の姿を焼き付けるのに必死
다른 어떤 것보다 제일 견디기 힘든 건
他のどんなことよりも一番耐え難いのは
아쉬움이 없는 니 표정
悔いのない 君の表情
알아 전부다 내 욕심 이라는 걸
わかってる全部が 僕の欲だってこと
이미 다 끝난 일이란 걸
もう終わったんだってこと
네겐 더 이상 예전의 그 눈빛이
君にこれ以上 以前のあの眼差しが
보이지 않아 더는 기대하지도 않아
見えない もう期待もしない
끝내 날 두고 먼저 돌아서는 널
とうとう僕を置いて先に背を向ける君を
바라볼 수 밖에 없는 난
眺めるしかない 僕は
한동안 밤을 새워 널 그리겠지만
しばらく夜明けまで 君を想うだろうけど
전부 없던 일처럼 지워내야 하겠지
全部なかったことのように 消さなきゃね