「 달 」
Moon
日本語訳「月」
109
作詞 109
作曲 109
編曲 109
나는 어렸을 때부터
僕は幼い頃から
어두운 게 싫었어
暗いのが嫌だった
24시간 동안 해만 떴으면
24時間ずっと 太陽が昇ってたらな
하지만 그렇게는 안된다는
しかし そうはいかないという
사실을 알게 됐고
事実を知って
마음으로 조금씩 기도를 했었네
心の中で こっそり祈っていた
달아 제발
月よ どうか
커져라 커져
大きくなれ 大きく
어둠을 밝혀
闇を照らして
무섭지 않게
怖くないように
더 커져라
もっと大きくなれ
달아 제발
月よ どうか
빛나라 빛나
輝けよ 輝け
어둠을 밝혀
闇を照らして
두렵지 않게
おそろしくないように
나는 어렸을 때부터
僕は幼い頃から
깜깜한 게 싫었어
真っ暗なのが嫌だった
잠을 잘 때도 항상
寝る時もいつも
방에 불을 켜고
部屋の電気をつけて
하지만 그렇게는 안된다며
でも それじゃだめだって
엄마에게 혼났을 때
お母さんに怒られた時
마음으로 조금씩 기도를 했었네
心の中で こっそり祈っていた
달아 제발
月よ どうか
커져라 커져
大きくなれ 大きく
어둠을 밝혀
闇を照らして
무섭지 않게
怖くないように
더 커져라
もっと大きくなれ
달아 제발
月よ どうか
빛나라 빛나
輝けよ 輝け
어둠을 밝혀
闇を照らして
두렵지 않게
おそろしくないように
음 지금보다 클 수 있을까
今より大きくなれるかな
작은 기대보단
小さな期待よりも
큰 두려움이 더
大きな恐怖がもっと
빛나고 싶지만 난
輝きたいのに 僕は
구름에 가려져 있어
雲に隠れてる
달아 제발
月よ どうか
커져라 커져
大きくなれ大きく
어둠을 밝혀
闇を照らして
무섭지 않게
怖くないように
더 커져라
もっと大きくなれ
달아 제발
月よ どうか
빛나라 빛나
輝けよ 輝け
어둠을 밝혀
闇を照らして
두렵지 않게
怖くないように