109We need to meet now

「Moon 달」109 歌詞 和訳

スポンサーリンク

だる
Moon
日本語訳「月」

109

作詞 109
作曲 109
編曲 109


나는 어렸을 때부터なぬん おりょっする てぶと
僕は幼い頃から

어두운 게 싫었어おどぅうん げ しろっそ
暗いのが嫌だった

24시간 동안 해만 떴으면いしぷさしがん どんあん へまん とっすみょん
24時間ずっと 太陽が昇ってたらな

하지만 그렇게는 안된다는はじまん ぐろっけぬん あんどぇんだぬん
しかし そうはいかないという

사실을 알게 됐고さしるる あるげ どぇっご
事実を知って

마음으로 조금씩 기도를 했었네まうむうろ じょぐむしく ぎどるる へっそんね
心の中で こっそり祈っていた

달아 제발だら じぇばる
月よ どうか

커져라 커져こじょら こじょ
大きくなれ 大きく

어둠을 밝혀おどぅむる ばるきょ
闇を照らして

무섭지 않게むそぷち あんけ
怖くないように

더 커져라ど こじょら
もっと大きくなれ

달아 제발だら じぇばる
月よ どうか

빛나라 빛나びんなら びんな
輝けよ 輝け

어둠을 밝혀おどぅむる ばるきょ
闇を照らして

두렵지 않게どぅりょぷち あんけ
おそろしくないように

나는 어렸을 때부터なぬん おりょっする てぶと
僕は幼い頃から

깜깜한 게 싫었어かむかまん げ しろっそ
真っ暗なのが嫌だった

잠을 잘 때도 항상じゃむる じゃる てど はんさん
寝る時もいつも

방에 불을 켜고ばんえ ぶるる きょご
部屋の電気をつけて

하지만 그렇게는 안된다며はじまん ぐろっけぬん あんどぇんだみょ
でも それじゃだめだって

엄마에게 혼났을 때おむまえげ ほんなっする て
お母さんに怒られた時

마음으로 조금씩 기도를 했었네まうむうろ じょぐむしく ぎどるる へっそんね
心の中で こっそり祈っていた

달아 제발だら じぇばる
月よ どうか

커져라 커져こじょら こじょ
大きくなれ 大きく

어둠을 밝혀おどぅむる ばるきょ
闇を照らして

무섭지 않게むそぷち あんけ
怖くないように

더 커져라ど こじょら
もっと大きくなれ

달아 제발だら じぇばる
月よ どうか

빛나라 빛나びんなら びんな
輝けよ 輝け

어둠을 밝혀おどぅむる ばるきょ
闇を照らして

두렵지 않게どぅりょぷち あんけ
おそろしくないように

음 지금보다 클 수 있을까うむ じぐむぼだ くる す いっするっか
今より大きくなれるかな

작은 기대보단じゃぐん ぎでぼだん
小さな期待よりも

큰 두려움이 더くん どぅりょうみ ど
大きな恐怖がもっと

빛나고 싶지만 난びんなご しぷじまん なん
輝きたいのに 僕は

구름에 가려져 있어ぐるめ がりょじょ いっそ
雲に隠れてる

달아 제발だら じぇばる
月よ どうか

커져라 커져こじょら こじょ
大きくなれ大きく

어둠을 밝혀おどぅむる ばるきょ
闇を照らして

무섭지 않게むそぷち あんけ
怖くないように

더 커져라ど こじょら
もっと大きくなれ

달아 제발だら じぇばる
月よ どうか

빛나라 빛나びんなら びんな
輝けよ 輝け

어둠을 밝혀おどぅむる ばるきょ
闇を照らして

두렵지 않게どぅりょぷち あんけ
怖くないように

タイトルとURLをコピーしました