「 Close to Me 」
日本語訳「近くに」
ユミの細胞たち3 OST Part.5
韓国ドラマ「ユミの細胞たち3」
アントン(ANTON RIIZE)
作詞 YOSKE
作曲 YOSKE , チェ・スファン , HOVE
編曲 YOSKE , チェ・スファン , HOVE
우연처럼 또 마주친 밤 태연한 척 웃지만
偶然にまた出会った夜 平然を装って笑うけど
들킬까봐 문득 겁이나 내 맘이 말야
気付かれそうで ふと怖くなる 僕の気持ち
그래서일까 심장이 자꾸만 뛰어올라
そのせいか ドキドキが止まらない
한뼘 만큼 좁혀진 작은 틈 사이
少し狭くなった 小さな隙間の中で
설렘들이 나를 가득 채워와
ときめきが僕を満たす
저 별들처럼 내 마음 쏟아져 내려와
あの星たちのように 僕の心が溢れて降ってくる
close to me
そばにいて
아무렇지 않은 척
何でもないふりして
손끝이
指先が
스칠 때마다
触れるたびに
멈췄던 시간이 지금
止まっていた時間が いま
너를 향해가
君へ向かっていく
네 이름을 부를 때면
君の名前を呼ぶ時は
떨림이 묻어나
震えを帯びて
네가 나를 부를때면
君が僕の名前を呼ぶ時は
미소가 번져와
笑顔が広がる
여전히 우린 평행선 같지만 말야
まだ二人は平行線のままだけど
공기마저 너로 짙어져 가는 밤
空気さえ君で濃くなっていく 夜
설렘들이 나를 가득 채워와
ときめきが僕を満たす
망설이던 말들만 입가에 맴돌아
ためらった言葉ばかり 口元をさまよう
close to me
そばにいて
아무렇지 않은 척
何でもないふりして
손끝이
指先が
스칠 때마다
触れるたびに
멈췄던 시간이 지금
止まっていた時間が いま
너를 향해가
君に向かっていく
이 밤의 끝에 마주 서서
この夜の果てで 向かい合って
너와 나란히 걷던 그 길
君と並んで歩いた あの道
기다려온 대답은 언제나 너
待っていた答えは いつだって君
발 끝에 닿은 달빛 조차
足元に届く 月明かりにさえ
내 맘 숨길 수 없어
僕の気持ちは隠せない
Close to me
そばにいて
더는 숨지 않을게
もう 隠さないよ
진심이
本心が
그 어떤 말보다
どんな言葉よりも
먼저 닿은 지금
まっさきに届いた 今
이 순간 너를 향해 가
この瞬間 君に向かっていく
woo~