「 내가 사랑해도 괜찮을까요 」
May I Love You?
日本語訳「愛してもいいですか」
その電話が鳴るとき OST Part.4
韓国ドラマ「その電話が鳴るとき」
ジェヨン(Jae Yeon)
作詞 Dinner Coat
作曲 Dinner Coat , ユ・ジョンヒョン
編曲 ユ・ジョンヒョン
눈을 감아도 선명히 남아
目を閉じても鮮明に残る
나의 밤을 어지럽게 만드는 사람
僕の夜を乱す人
긴 하루 끝에 나의 시선이
長い一日の終わり 僕の視線が
조용히 머무는 그곳, 그대였다는 걸
静かに留まるその場所 君だったということ
나 그대에게 전하고 싶은 말들이 너무 많은데
君に伝えたい言葉がたくさんあるけど
달이 뜬 이 밤에 적어 보내도 될까요
月が浮かぶこの夜に書いて送ってもいいかな
나도 모르게 나의 세상이 온통 그대가 번져서
僕も知らずに 自分の世界全て君が広がって
내가 사랑해도 괜찮을까요 그대여
僕が愛しても良いかな 君よ
쏟아질 듯이 빛나는 별들
降り注ぐように輝く星たち
따라 그리다 보면 또 그대가 있죠
思い描けばまた君がいます
설명할 수도 그럴 이유도 없는 사랑이라는 걸
説明することも そんな理由もない 愛だってこと
이제야 알았죠
やっと分かりました
나 그대에게 전하고 싶은 말들이 너무 많은데
君に伝えたい言葉がたくさんあるけど
달이 뜬 이 밤에 적어 보내도 될까요
月が浮かぶこの夜に書いて送ってもいいかな
나도 모르게 나의 세상이 온통 그대가 번져서
僕も知らずに 自分の世界全て君が広がって
내가 사랑해도 괜찮을까요 그대여
僕が愛しても良いかな 君よ
수없이 기다려 왔던 이 순간
数えきれないほど待ってきたこの瞬間
시련이 와도 무너져 가도 난 오직 그대였죠
試練が来ても崩れて行っても僕はただ君だった
참아왔던 마음 이젠 고백할게요
我慢してきた気持ち もう告白します
그대 없이는 살 수 없다고
君なしでは生きていけないと
우릴 비추는 저 달빛처럼 그대만 바라볼게요
二人を照らすあの月光のように君だけを眺めます
오랜 시간 그래왔던 것처럼 그렇게
長い時間 そうしてきたように
내 모든 시간 모든 기억 온통 그대뿐이라서
僕のすべての時間すべての記憶が君だけであって
그댈 사랑할 수밖에 없네요 그대여
君を愛するしかない 君よ
그대여
君よ