その電話が鳴るとき OST

「Numb 숨」その電話が鳴るとき(When the Phone Rings 지금 거신 전화는) Lim Yeon 歌詞 和訳

スポンサーリンク

すむ
Numb
日本語訳「息」
その電話が鳴るとき OST Part.2

韓国ドラマ「その電話が鳴るとき」
Lim Yeon


作詞 パルガンモリエン , ナム・ヒユン
作曲 MAXX SONG,Sam Carter,jisan park,True Choi,TonKim
編曲 jisan park


헤아릴 수 있을까へありる す いっするか
計れるでしょうか

긴 한숨을 쉬어ぎん はんすむる すぃお
長いため息をついて

감추는 밤がむちゅぬん ばむ
隠す夜

더 흐려지는 공간에ど ふりょじぬん ごんがね
もっと曇っていく空間に

혼자 남아ほんじゃ なま
一人残され

잃어버린 난いろぼりん なん
失ってしまった 私は

바래지는 아련한 기억에ばれじぬん ありょなん ぎおげ
色あせるかすかな記憶に

너의 잔상이 떠오르면のえ じゃんさい とおるみょん
あなたの残像が浮かび上がると

눈물이나ぬんむりな
涙が出る

또 불안한 날と ぶらなん なる
また 不安な日

감당할 수 없어がむだんはる す おぷそ
耐えられない

멈춰, 헤집어 놓은 소란한 맘もむちょ  へじぼ のうん そらんはん まむ
止まれ 散らかった騒々しい心

I’ll give you my all
あげるよ 私の全て

꿈처럼 다가갈게くむちょろむ だががるげ
夢のように近づくよ

곁에 있어줘ぎょて いっそじょ
そばにいてよ

Now I’m feeling numb
今 何も感じないから

너의 품에 내려 앉아のえ ぷめ ねりょ あんじゃ
あなたの腕の中で

서러웠던 일そろうぉっどん いる
悲しかったこと

밤새 나누고 싶어ばむせ なぬご しぽ
一晩中 分け合いたい

바람이 부는 날에ばらみ ぶぬん なれ
風の吹く日に

흩날리듯 가까이 갈게ふんなるりどぅっ がかい がるげ
舞い散るように そばに行くよ

여전히 아련한 기억에よじょに ありょんはん ぎおげ
相変わらず かすかな記憶に

너의 잔상이 떠오르면のえ じゃんさんい とおるみょん
あなたの残像が浮かび上がると

I’ll give you my all
あげるよ 私の全て

꿈처럼 다가갈게くむちょろむ だががるげ
夢のように近づくよ

곁에 있어줘ぎょて いっそじょ
そばにいてよ

Now I’m feeling numb
今 何も感じないから

너의 품에 내려 앉아のえ ぷめ ねりょ あんじゃ
あなたの腕の中で

서러웠던 일そろうぉっどん いる
悲しかったこと

밤새 말해 볼래ばむせ まれ ぼるれ
一晩中 話してみるよ

스며든 빛すみょどぅん びっ
染み込む光

머리 위로 번져もり うぃろ ぼんじょ
頭の上に広がって

너에게로 가のえげろ が
あなたへと向かう

온기로 차올라おんぎろ ちゃおるら
温もりで満ちてくる

So nobody here
誰もいない この場所

There’s no one here by my side
誰もいない 私のそば

이젠 알아いじぇん あら
もう気付いた

길 잃었던 나ぎる いろっどん な
道に迷った私

모두 다 주고 싶어もどぅ だ じゅご しぽ
全部あげたい

Cause I’m feeling numb
何も感じないから

Now I’m feeling numb
今 何も感じないから

다시 숨을 쉬고 싶어だし すむる すぃご しぽ
また息をしたい

Cause I’m feeling numb
何も感じないから

밤새 나누고 싶어ばむせ なぬご しぽ
一晩中 分け合いたい

タイトルとURLをコピーしました