「 그대 내 맘에 」
In My Heart
日本語訳「あなた 私の心に」
韓国ドラマ「サムダルリへようこそ」
ボムジン
作詞 ゲミ , ハンバム(Midnight)
作曲 ゲミ , ハンバム(Midnight)
編曲 クォン・ジス
난 항상 그대였어요
僕はいつも君でした
꽃이 피고 지는 봄날에도
花が咲いて散る 春の日にも
흐릿해진 사진을 고이 접어서
ぼやけた写真をきれいに折って
남 몰래 두었죠
人に内緒で置きました
난 항상 그대였어요
僕はいつも君でした
눈 내려오는 겨울밤에도
雪降る冬の夜にも
멀어져 간 마음을 잡고 싶어서
遠くなった心を掴みたくて
그 이름 불렀죠
その名前を呼びました
그대가 내 맘에 들어오면
君が僕の心に入ってくれば
그대가 내 품에 기대주면
君が僕の胸に寄りかかってくれれば
차가운 겨울 얼었던 이 사랑이
冷たい冬 凍ったこの愛が
따스한 봄날처럼
暖かい春の日のように
모두 다 녹아 버릴텐데
すべて溶けてしまうのに
그렇게 날 바라보면
そうやって僕を眺めていると
난 아직도 마음이 떨리죠
僕はまだ心が震えます
푸른 밤 하늘 위로
青い夜空の上に
그대 얼굴을 그리고 있어요
君の顔を描いている
그대가 내 맘에 들어오면
君が僕の心に入ってくれば
그대가 내 품에 기대주면
君が僕の胸に寄りかかってくれれば
차가운 겨울 얼었던 이 사랑이
冷たい冬 凍ったこの愛が
따스한 봄날처럼
暖かい春の日のように
모두 다 녹아 버릴텐데
すべて溶けてしまうのに
음 나를 부르는 목소리
僕を呼ぶ声
가득히 내 맘을 물들이네
いっぱいに僕の心を染める
그대가 내 맘에 들어오면
君が僕の心に入ってくれば
그대가 내 품에 기대주면
君が僕の胸に寄りかかってくれれば
차가운 겨울 얼었던 이 사랑이
冷たい冬 凍ったこの愛が
따스한 봄날처럼
暖かい春の日のように
모두 다 녹아 버릴텐데
すべて溶けてしまうのに