「 단심가 」
DANSIMGA
日本語訳「丹心歌」
オク氏夫人伝 OST Part.2
韓国ドラマ「オク氏夫人伝」
Ailee
作詞 Erica YK Jung
作曲 Erica YK Jung
編曲 Erica YK Jung
사랑도 언약도 내일을 모르지만
恋も約束も明日を知らないけど
그대를, 그대를 바랍니다
あなたを望んでいます
어스름 노을 아래 붙들어 맨 이 마음
薄暗い夕焼けの下 しがみつくこの心
그대의, 그대의 것입니다
あなたのものです
난 사랑해 난 사랑해 사랑합니다
愛してる 愛しています
가질 수도 없는 그댈 바라고 있죠
手に入れられないあなたを望んでいます
난 사랑해 난 사랑해 사랑합니다
愛してる 愛しています
닿을 수도 없는 그댈 그려봅니다
届くこともできないあなたを慕っています
스치는 바람에도 그대가 서려와요
擦れる風にもあなたが漂ってきます
그대가, 그대가 서려와요
あなたが漂ってきます
새하얀 달빛에도 그대가 어려와요
白い月明かりにもあなたが滲んできます
그대가, 그대가 어려와요
あなたが滲んできます
난 사랑해 난 사랑해 사랑합니다
愛してる 愛しています
가질 수도 없는 그댈 그리고 있죠
手に入れられないあなたを想っています
난 사랑해 난 사랑해 사랑합니다
愛してる 愛しています
닿을 수도 없는 그댈 품고 삽니다
届くこともできないあなたを慕っています
찢겨진 맘 사이 붉은 말이 터져요
破れた心の切れ目 赤い言葉が噴き出ます
사랑해요 사랑해요 사랑해요
愛しています 愛しています
헛된 바람이 쓸어가
空しい風がさらってゆく
남은 맘 가눌 길 없어
残された重い どうしようもできない
이 마저 가져 가시려오
これさえもお持ちになって
기억해요 기억해요 기억해줘요
覚えて 覚えていて下さい
가질 수도 없는 그댈 그리고 있죠
手に入れられないあなたを想っています
기다려요 기다려요 기다립니다
待ちます 待っています
닿을 수도 없는 그댈 품고 삽니다
届くこともできないあなたを抱え生きます
날카로운 그대 미소는 맘 한 조각 베어내
鋭いあなた微笑は 心の一部を切り落とし
홀연히 사라져 가네요
忽然と消えて行く