「 내일이 찾아오면 」
When Tomorrow Comes (Rock ver.)
日本語訳「明日が来たら」
ソウル・バスターズ OST Part.1
韓国ドラマ「ソウル・バスターズ」
チェ・サンヨプ(Choi Sang-yeop)
作詞 Kim Seonghwi
作曲 Oh Seok Jun
編曲 Choi Hong Bum
푸른 바다 저 멀리서 나를 부르는
青い海 遠くから僕を呼ぶ
파도처럼 밀려오는 너의 모습이
波のように押し寄せる君の姿が
메마른 나의 마음 속에
乾いた僕の心の中に
살며시 다가오면
そっと 忍び寄ると
잃어버린 시간 속에 나의 꿈들이
失った時間の中 僕の夢が
하나둘씩 기억 속에 되살아나고
一つ二つ 記憶の中に蘇り
새로운 부푼 희망 속에
新たな希望の中で
가슴은 설레이네
胸はときめく
행복이란 멀게만 느껴지지만
幸せなんて 遠く感じられるけど
우리 마음 속에 있는걸
二人の心の中にあるんだ
언젠가는 너에게 말해 줄 거야
いつかは君に伝えるよ
내일이 찾아오면
明日が来たら
너의 고운 두 손 가득히
君の美しい両手いっぱいに
나의 꿈을 담아주고서
僕の夢を込めて
이대로의 너의 모습을
このままの君の姿を
사랑하고 있다고
愛しているんだって
저기 멀리 보일 것 같은
遠くに見えるような
우리만의 희망 찾아서
二人だけの希望を探して
사랑스런 너의 꿈속에
愛しい君の夢の中に
언제나 달려가리
いつでも駆けつける
내 가슴에 불어오는 모래 바람에
僕の心に吹いてくる砂風に
이름 모를 물새들의 날개짓 소리
名も知らぬ水鳥たちの羽の音
눈부신 여름 바닷가에
眩しい夏の海辺に
아침이 밝아오네
朝日が昇る
그림자만 남아있는 모습들 위로
影だけが残る姿の上に
먼 하늘의 달빛 하나 걸려갈 때면
遠い空の月光ひとつ かかって行く時には
노을 진 바다 가운데선
夕焼けの海の中で
마음은 꿈을 꾸네
心は夢を見る
사랑이란 낯설게 느껴지지만
愛なんて 慣れないけど
마주 보면 눈 속에 있어
見つめあうと 目の中にある
언젠가는 너에게 말해 줄 거야
いつかは君に伝えるよ
내일이 찾아오면
明日が来たら
너의 고운 두 손 가득히
君の美しい両手いっぱいに
나의 꿈을 담아주고서
僕の夢を込めて
이대로의 너의 모습을
このままの君の姿を
사랑하고 있다고
愛しているんだって
저기 멀리 보일 것 같은
遠くに見えるような
우리만의 희망 찾아서
二人だけの希望を探して
사랑스런 너의 꿈속에
愛しい君の夢の中に
언제나 달려가리
いつでも駆けつける