ソウル・バスターズ OST

「When Tomorrow Comes (Rock ver.) 내일이 찾아오면」ソウル・バスターズ(Seoul Busters 강매강) チェ・サンヨプ(Choi Sang-yeop) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

내일이 찾아오면ねいり ちゃじゃおみょん
When Tomorrow Comes (Rock ver.)
日本語訳「明日が来たら」
ソウル・バスターズ OST Part.1

韓国ドラマ「ソウル・バスターズ」
チェ・サンヨプ(Choi Sang-yeop)


作詞 Kim Seonghwi
作曲 Oh Seok Jun
編曲 Choi Hong Bum


푸른 바다 저 멀리서 나를 부르는ぷるん ばだ じょ もるりそ なるる ぶるぬん
青い海 遠くから僕を呼ぶ

파도처럼 밀려오는 너의 모습이ぱどちょろむ みるりょおぬん のえ もすび
波のように押し寄せる君の姿が

메마른 나의 마음 속에めまるん なえ まうむ そげ
乾いた僕の心の中に

살며시 다가오면さるみょし だがおみょん
そっと 忍び寄ると

잃어버린 시간 속에 나의 꿈들이いろぼりん しがん そげ なえ くむどぅり
失った時間の中 僕の夢が

하나둘씩 기억 속에 되살아나고はなどぅるしく ぎおく そげ どぇさらなご
一つ二つ 記憶の中に蘇り

새로운 부푼 희망 속에せろうん ぶぷん ふぃまん そげ
新たな希望の中で

가슴은 설레이네がすむん そるれいね
胸はときめく

행복이란 멀게만 느껴지지만へんぼぎらん もるげまん ぬきょじじまん
幸せなんて 遠く感じられるけど

우리 마음 속에 있는걸うり まうむ そげ いんぬんごる
二人の心の中にあるんだ

언젠가는 너에게 말해 줄 거야おんじぇんがぬん のえげ まれ じゅる ごや
いつかは君に伝えるよ

내일이 찾아오면ねいり ちゃじゃおみょん
明日が来たら

너의 고운 두 손 가득히のえ ごうん どぅ そん がどぅき
君の美しい両手いっぱいに

나의 꿈을 담아주고서なえ くむる だまじゅごそ
僕の夢を込めて

이대로의 너의 모습을いでろえ のえ もすぶる
このままの君の姿を

사랑하고 있다고さらんはご いっだご
愛しているんだって

저기 멀리 보일 것 같은じょぎ もるり ぼいる ごっ がっとぅん
遠くに見えるような

우리만의 희망 찾아서うりまね ふぃまん ちゃじゃそ
二人だけの希望を探して

사랑스런 너의 꿈속에さらんすろん のえ くむそげ
愛しい君の夢の中に

언제나 달려가리おんじぇな だるりょがり
いつでも駆けつける

내 가슴에 불어오는 모래 바람에ね がすむえ ぶろおぬん もれ ばらめ
僕の心に吹いてくる砂風に

이름 모를 물새들의 날개짓 소리いるむ もるる むるせどぅれ なるげじっ そり
名も知らぬ水鳥たちの羽の音

눈부신 여름 바닷가에ぬんぶしん よるむ ばだっがえ
眩しい夏の海辺に

아침이 밝아오네あちみ ばるがおね
朝日が昇る

그림자만 남아있는 모습들 위로ぐりむじゃまん なまいんぬん もすぶどぅる うぃろ
影だけが残る姿の上に

먼 하늘의 달빛 하나 걸려갈 때면もん はぬれ だるびっ はな ごるりょがる てみょん
遠い空の月光ひとつ かかって行く時には

노을 진 바다 가운데선のうる じん ばだ がうんでそん
夕焼けの海の中で

마음은 꿈을 꾸네まうむん くむる くね
心は夢を見る

사랑이란 낯설게 느껴지지만さらんいらん なっそるげ ぬきょじじまん
愛なんて 慣れないけど

마주 보면 눈 속에 있어まじゅ ぼみょん ぬん そげ いっそ
見つめあうと 目の中にある

언젠가는 너에게 말해 줄 거야おんじぇんがぬん のえげ まれ じゅる ごや
いつかは君に伝えるよ

내일이 찾아오면ねいり ちゃじゃおみょん
明日が来たら

너의 고운 두 손 가득히のえ ごうん どぅ そん がどぅき
君の美しい両手いっぱいに

나의 꿈을 담아주고서なえ くむる だまじゅごそ
僕の夢を込めて

이대로의 너의 모습을いでろえ のえ もすぶる
このままの君の姿を

사랑하고 있다고さらんはご いっだご
愛しているんだって

저기 멀리 보일 것 같은じょぎ もるり ぼいる ごっ がっとぅん
遠くに見えるような

우리만의 희망 찾아서うりまね ふぃまん ちゃじゃそ
二人だけの希望を探して

사랑스런 너의 꿈속에さらんすろん のえ くむそげ
愛しい君の夢の中に

언제나 달려가리おんじぇな だるりょがり
いつでも駆けつける

タイトルとURLをコピーしました