「 문득 」
Out of the blue
日本語訳「ふと」
禁酒をお願い OST Part.4
韓国ドラマ「禁酒をお願い」
ボムジン
作詞 チャン・ユジョン
作曲 Yejune Synn , deeno
編曲 Yejune Synn , deeno
문득
ふと
삶이 지칠 때면
人生が疲れたら
어디든 기대고픈
どこかに もたれたい
마음이 들 때면
気持ちになったときは
문득
ふと
내 생각 해줘요
僕のこと考えて
아무것도 묻지 않고
何も聞かずに
그저 곁에서
ただそばで
어깰 빌려 줄게요
肩を貸すから
그대
君は
세상의 가시에
世の棘に
거듭 찔려 견딜 수 없는
つい刺されて 耐えられない
슬픔이 밀려오면
悲しみが押し寄せるたら
버티지 말아요
我慢しないで
손 닿을 곳에
手の届くところに
내가 있어요
僕がいます
그대 그림자 뒤에
君の影に
여전히
変わらず
애써
苦労して
흘려보낸 시간
流れた時間
눈물로 되돌아와
涙にもどって
가슴이 아릴 땐
胸が痛む時は
애써
苦労して
혼자 있지 마요
一人でいないで
아무 말도 하지 않고
何も言わずに
그저 곁에서
ただそばで
두 손 잡아줄게요
手を握ります
그대
君
세상의 가시에
世の棘に
거듭 찔려 견딜 수 없는
つい刺されて 耐えられない
슬픔이 밀려오면
悲しみが押し寄せるたら
참지만 말아요
我慢しないで
손 닿을 곳에
手の届くところに
내가 있어요
僕がいます
그대 그림자 뒤에
君の影に
여전히
相変わらず
하루하루
毎日
부서질 것처럼
壊れてしまいそうな
삶이 아득할 때
生活が果てしないとき
오, 잊지말아요
忘れないで
그댈 지켜줄
君を守る
내가 있단걸
僕がいるということ