禁酒をお願い OST

「Out of the blue 문득」禁酒をお願い(Second Shot at Love 금주를 부탁해) ボムジン OST 歌詞 和訳

スポンサーリンク

문득むんどぅく
Out of the blue
日本語訳「ふと」
禁酒をお願い OST Part.4

韓国ドラマ「禁酒をお願い」
ボムジン


作詞 チャン・ユジョン
作曲 Yejune Synn , deeno
編曲 Yejune Synn , deeno


문득むんどぅく
ふと

삶이 지칠 때면さるみ じちる てみょん
人生が疲れたら

어디든 기대고픈おでぃどぅん ぎでごぷん
どこかに もたれたい

마음이 들 때면まうみ どぅる てみょん
気持ちになったときは

문득むんどぅく
ふと

내 생각 해줘요ね せんがく へじょよ
僕のこと考えて

아무것도 묻지 않고あむごっど むっじ あんこ
何も聞かずに

그저 곁에서ぐじょ ぎょてそ
ただそばで

어깰 빌려 줄게요おける びるりょ じゅるけよ
肩を貸すから

그대ぐで
君は

세상의 가시에せさえ がしえ
世の棘に

거듭 찔려 견딜 수 없는ごどぅぶ ちるりょ ぎょんでぃる す おむぬん
つい刺されて 耐えられない

슬픔이 밀려오면するぷむい みるりょおみょん
悲しみが押し寄せるたら

버티지 말아요ぼてぃじ まらよ
我慢しないで

손 닿을 곳에そん だうる ごせ
手の届くところに

내가 있어요ねが いっそよ
僕がいます

그대 그림자 뒤에ぐで ぐりむじゃ どぃえ
君の影に

여전히よじょに
変わらず

애써えそ
苦労して

흘려보낸 시간ふるりょぼねん しがん
流れた時間

눈물로 되돌아와ぬんむるろ どぇどらわ
涙にもどって

가슴이 아릴 땐がすみ ありる てん
胸が痛む時は

애써えそ
苦労して

혼자 있지 마요ほんじゃ いっじ まよ
一人でいないで

아무 말도 하지 않고あむ まるど はじ あんこ
何も言わずに

그저 곁에서ぐじょ ぎょてそ
ただそばで

두 손 잡아줄게요どぅ そん じゃばじゅるけよ
手を握ります

그대ぐで

세상의 가시에せさえ がしえ
世の棘に

거듭 찔려 견딜 수 없는ごどぅぶ ちるりょ ぎょんでぃる す おむぬん
つい刺されて 耐えられない

슬픔이 밀려오면するぷむい みるりょおみょん
悲しみが押し寄せるたら

참지만 말아요ちゃむじまん まらよ
我慢しないで

손 닿을 곳에そん だうる ごせ
手の届くところに

내가 있어요ねが いっそよ
僕がいます

그대 그림자 뒤에ぐで ぐりむじゃ どぃえ
君の影に

여전히よじょに
相変わらず

하루하루はるはる
毎日

부서질 것처럼ぶそじる ごちょろむ
壊れてしまいそうな

삶이 아득할 때さるみ あどぅくはる て
生活が果てしないとき

오, 잊지말아요お  いっじまらよ
忘れないで

그댈 지켜줄ぐでる じきょじゅる
君を守る

내가 있단걸ねが いっだんごる
僕がいるということ

タイトルとURLをコピーしました