「 그대가 떨어지네요 」
Falling
日本語訳「あなたが落ちる」
家いっぱいの愛 OST Part.5
韓国ドラマ「家いっぱいの愛」
The Stray
作詞 HUMBLER
作曲 HUMBLER , キム・ナムン
編曲 HUMBLER , キム・ナムン
동화 속에 사나요 그댄 언제나
童話の中に住んでいますか 君はいつでも
나를 놀라게 하죠
僕を驚かせます
항상 모든 걸 아는 듯
いつもすべてを知っているように
아무렇지도 않은 듯
何でもないように
나를 위로해 주네요
僕を慰めてくれます
꽃잎이 떨어지는 이유를
花びらが落ちる理由を
그대에게 물어보면
君に聞けば
어떤 말로 나를 또
どんな言葉で僕をまた
감동시켜줄 건지
感動させてくれるのか
그대가 떨어지네요
君が落ちます
내 마음을 툭 치고서
僕の心を優しく叩いて
나의 세상에 번져
僕の世界に広がって
노란 민들레 꽃처럼
黄色いタンポポの花のように
조금 이르게
少し早く
이슬비처럼
霧雨のように
아주 가늘게
とても細く
나에게로 스며들어
僕にしみ込んで
그댈 처음 본 순간
君を初めて見た瞬間
어떤 말로도
どんな言葉でも
표현할 수가 없어
表現することができない
벅차 내가 아는 말론
溢れる 僕が知っている言葉では
안돼 내가 아는 걸론
足りない 僕が知っている事では
그댄 영원히 빛나요
君は永遠に輝きます
바람이 불어오는 이유를
風が吹いてくる理由を
그대에게 물어보면
君に聞けば
환한 미소 지으며
明るい微笑を浮かべて
알려줄 것만 같아
教えてくれるみたいだ
그대가 떨어지네요
君が落ちます
내 마음을 툭 치고서
僕の心をポンと叩いて
나의 세상에 번져
僕の世の中に広がって
노란 민들레 꽃처럼
黄色いタンポポの花のように
조금 이르게
少し早めに
이슬비처럼
霧雨のように
아주 가늘게
とても細く
나에게로 스며들어
僕にしみ込んで
어디쯤에 사는지
どの辺にいるのか
그곳은 어딘지
そこはどこなのか
알려줄 순 없나요
教えてもらえませんか
떠다니는 하얀 마음들을 모아
漂う白い心を集めて
하나로 뭉쳐보면
一つになってみると
그대 모습이 너의 얼굴이 보여
君の姿が 君の顔が見える
YOU MAKE ME SMILE
君は僕を 笑顔にする
그대가 떨어지네요
君が落ちます
내 마음을 툭 치고서
僕の心をポンと叩いて
나의 세상에 번져
僕の世の中に広がって
노란 민들레 꽃처럼
黄色いタンポポの花のように
조금 이르게
少し早めに
이슬비처럼
霧雨のように
아주 가늘게
とても細く
어느샌가 내 곁으로
いつの間にか 僕のそばに