「 Behind The Shine 」
日本語訳「輝きの裏側」
21世紀の大君夫人 OST Part.4
韓国ドラマ「21世紀の大君夫人」
RIIZE
作詞 パク・ウサン
作曲 パク・ウサン , seo9
編曲 パク・ウサン , seo9
빛과 회색 사이에
光と灰色の間
Smiling through a rainy day
雨の日も笑顔
어딘가 차가워도
どこか冷たくても
웃는 얼굴 뒤에 감춰
笑顔の裏に隠してる
이 고요한 하늘 아래
この静かな空の下
흩어진 조각들을
散らばった破片
다시 쥘 수는 없지만
もう 握れないけど
너를 향해 I can’t define
君に向かって
잊었던 감정들이
忘れていた感情が
쏟아져내려 천천히
ふりそそぐ ゆっくりと
Behind the shine, I’m fading out
輝きの裏側 僕は消えていく
아무도 모르겠지만
誰も知らないだとうけど
네게 닿지 않아도
君に届かなくても
내 모든 기억에 번져
僕のすべての記憶に染みわたる
Behind the shine, I’m still the same
輝きの裏側 僕はいまも変わらない
넌 그저 반짝이면 돼
君はただ 輝いていればいい
내 안의 어둠마저도
僕の中の闇さえ
널 비추고 있을 거니까
君を照らしているから
Ooh, behind the shine
輝きの裏側
Ooh, behind the shine
輝きの裏側
Can you see me now?
今 僕が見えるかい
여기 있을게
ここにいるよ
Ooh, behind the shine
輝きの裏側
Ooh, behind the shine
輝きの裏側
조용히 너만 비추어 줄게
静かに君だけを照らす
무심했던 바람 속
無関心だった 風の中
흔들리던 하루에
揺れていた一日に
스쳐간 네 온기가
すれ違った君の温もりが
조용히 날 감싸
静かに僕を包んでくれる
눈을 감은 그 순간에
目を閉じた瞬間に
되살아난 흔적이
蘇った痕跡が
아직도 내 안에서
いまもまだ 僕の中で
너를 부르고 있어
君を呼んでいる
잊었던 감정들이
忘れていた感情が
쏟아져내려 천천히
ふりそそぐ ゆっくりと
Behind the shine, I’m fading out
輝きの裏側 僕は消えていく
아무도 모르겠지만
誰も知らないだとうけど
네게 닿지 않아도
君に届かなくても
내 모든 기억에 번져
僕のすべての記憶に染みわたる
Behind the shine, I’m still the same
輝きの裏側 僕はいまも変わらない
넌 그저 반짝이면 돼
君はただ輝いていればいい
내 안의 어둠마저도
僕の中の闇さえ
널 비추고 있을 거니까
君を照らしているから
Ooh, behind the shine
輝きの裏側
Ooh, behind the shine (Behind the shine)
輝きの裏側
Can you see me now?
今 僕が見えるかい
여기 있을게
ここにいるよ
Ooh, behind the shine
輝きの裏側
Ooh, behind the shine
輝きの裏側
조용히 너만 비추어 줄게
静かに君だけを照らすよ