「 My Pace 」
日本語訳「私のペース」
21世紀の大君夫人 OST Part.1
韓国ドラマ「21世紀の大君夫人」
BIBI
作詞 Noah
作曲 BELTIGER
編曲 BELTIGER
말 안 해도 알아 I can tell
言わなくても分かる 見れば分かる
아무 소리 없이 요란하게 쏟아진
音もなく なのに派手に降り注ぐ
시선은 bitter
その視線は苦い
유리창 위로 스칠
ガラス窓の上をかすめる
내 모습 I don`t
自分の姿 私は
mind though
気にしてないけど
의심이란 건
疑うことなんて
남의 몫일 뿐
他人の役目でしかない
My pace takes me higher
私のペースは私をもっと上へ連れていく
I’m nowhere near tired
全然まだ疲れてなんかいない
더 필요 없으니
もうこれ以上いらないから
난 지나갈 뿐이지
私はただ通り過ぎるだけ
My pace takes me higher
私のペースは私をもっと上へ連れていく
I’m nowhere near tired
全然まだ疲れてなんかいない
붙잡을 땐 이미 I`m on the next page
掴もうとした時には もう次のページにいる
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo
무섭지 않아? 묻는
怖くないの?って聞く
눈빛이 흔들려 어때
その揺れる視線はどう?
어디부터 말할까 ah
どこから話せばいいのか ah
감도 못 잡을 텐데
見当もつかないだろうけど
같은 구둘 신고 걸어도
同じ靴を履いて歩いても
걷는 방향이 너완 너무 달라
進む方向はあなたとは全然違う
Please,
お願い
No. you can’t chase my pace
いや あなたは私のペースには追いつけない
My pace takes me higher
私のペースは私をもっと上へ連れていく
I’m nowhere near tired
全然まだ疲れてなんかいない
더 필요 없으니
もうこれ以上いらないから
난 지나갈 뿐이지
私はただ通り過ぎるだけ
My pace takes me higher
私のペースは私をもっと上へ連れていく
You think I’m supposed to match you
私があなたに合わせるべきだと思ってるのか
익숙한 룰처럼 또
慣れたルールみたいにまた
지나쳐버릴 많은 것들 중
通り過ぎていく多くのものの中の
하나일 뿐
ただの一つでしかない
Keep, my pace
自分のペースを保つ
My pace takes me higher
私のペースは私をもっと上へ連れていく
I’m nowhere near tired
全然まだ疲れてなんかいない
더 의미 없으니
もう意味なんてないから
난 괜찮을 뿐이지
私は平気でいるだけ
My pace takes me higher
私のペースは私をもっと上へ連れていく
I’m nowhere near tired
全然まだ疲れてなんかいない
Woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo
My pace takes me higher
私のペースは私をもっと上へ連れていく
I’m nowhere near tired
全然まだ疲れてなんかいない