「 노란봄 」
Yellow Spring
日本語訳「黄色い春」
未知のソウル OST Part.1
韓国ドラマ「未知のソウル」
チェ・ユリ
作詞 ナム・ヘスン(Nam Hye Seung) , パク・ジノ(Jino)
作曲 ナム・ヘスン(Nam Hye Seung) , パク・ジノ(Jino)
編曲 ナム・ヘスン(Nam Hye Seung) , パク・ジノ(Jino)
나는 그 무렵 어딘가
私はあの頃のどこかへ
기억의 끈 따라 떠나
記憶の紐を辿って旅立つ
작은 창가 너머 비친
小さな窓ガラス越しに映った
우리들 모습이 보이지
二人の姿が見える
지나온 날 어디쯤 일까?
過ぎた日 どの辺だろうか
까마득한 추억인데
はるかな思い出だけど
마른꽃잎 책갈피 해둔
枯れた花びらのしおり
그때를 펼치면 난 아직도
その時を開けば 私はまだ
빛이 바래면 바랜대로
色あせたら 色あせたなりに
너무 아름다웠었던
とても美しかった
우리 함께 했던 어느날
二人が一緒に過ごしたある日
희미 해지면 해질수록
薄れていくほどに
더욱 반짝이는 조각들이
もっと輝く かけらたち
노랗던 그 봄 우리
黄色かった あの春の二人
오래 묵혀둔 추억들
長い間 眠っていた思い出が
무르익을 무렵 어느날
熟す頃の ある日
그때를 다시 열어보면
その時をまた開けてみたら
아프고도 찬란했던
痛くてもきらびやかだった
아름다운 기억 조각들
美しい記憶のかけら
내모든 행복이 다 있었던
私のすべての幸せがあった
우리, 그 때
二人 あの時
빛이 바래면 바랜대로
色あせたら 色あせたままに
너무 아름다웠었던
とても美しかった
우리 함께 했던 어느날
二人が一緒に過ごしたある日
희미 해지면 해질수록
薄くなればなるほど
더욱 반짝이는 조각들이
もっと輝く かけらたち
노랗던 그 봄 우리
黄色かったあの春の二人
너무 아름다웠었던
とても美しかった
우리 함께 했던 어느날
二人が一緒に過ごしたある日
후회 없는 그해 어느밤
後悔のないその年のある夜
잊지 못할 너와 우리의
忘れられないあなたと二人の
그해의 봄, 그 때
その年の春 その時
바래면 바랜대로
願えば願わくば
너무 아름다웠었던
とても美しかった
우리 함께 했던 어느날
二人が一緒に過ごしたある日
희미 해지면 해질수록
薄くなればなるほど
더욱 반짝이는 조각들이
もっと輝く かけらたち
노랗던 그 봄, 우리
黄色かったあの春の二人