「 우린 이미 」
We’re Already
日本語訳「私たちはもう」
わかっていても OST Part.1
韓国ドラマ「わかっていても」
キムミュージアム(KIMMUSEUM)
作詞 キムミュージアム(KIMMUSEUM)
作曲 キムミュージアム(KIMMUSEUM) , JEMIN
編曲 JEMIN
I really and truly am in love this time
僕は本当に今 恋をしている
너라서
君なので
만들어가는 기억 속에 늘
作っていく記憶の中にいつも
너로 가득 찬 시간 너머 떠있는 달마저도
君で満ちた時間の向こう 浮かぶ月さえも
우리의 밤을 비추고 있어
二人の夜を照らす
왜일까 눈에 밟히는 게 많아져
なぜだろう 目に踏まれることが多くなる
괜한 실수들이 잦아져
余計なミスが多くなって
혹시 우리가 You never know
もしも二人が You never know
설마 하는 마음이 커져서
疑う気持ちが大きくなって
너를 안아주는 꿈을 꾼다면
君を抱いてくれる夢を見たら
내일 해가 뜰 때 너의 품이면
明日の日が昇る時 君の胸なら
I will always love you
これからもずっと
사실 알고 있지만
正直分かってるけど
저 달에 묶어놓은 밤과
あの月に縛っておいた栗と
떠나가지 않는 Midnight
去らないミッドナイト
그 속은 깊어져만 가
その中は深まるばかり
다시는 빠져나올 수 없게
二度と抜け出せないように
너로 채워왔던 매일 밤
君で満たしてきた毎晩
그걸로 쌓아왔던 마음과
それで積んできた心と
시선은 깊어져만 가
視線は深まっていく
깊어져만 가
深まる一方
I really and truly am in love this time
僕は本当に今 恋をしている
너라서
君なので
만들어가는 기억 속에 늘
作っていく記憶の中にいつも
너로 가득 찬 시간 너머 떠있는 달마저도
君で満ちた時間の向こう 浮かぶ月さえも
우리의 밤을 비추고 있어
二人の夜を照らす
비추고 있어
映してる
I cherish what is in your mind
君の心の中にあるの大切にする
너도 나를 사랑한다면
君も僕を愛しているなら
말없이 기대어 쉴래
何も言わずに寄りかかって休む
우린 이미 알고 있지만
二人はすでに わかっていても
우린 이미 알고 있지만
二人はすでに わかっていても
우린 이미 알고 있지만
二人はすでに わかっていても
고민 가득했던 방에
悩みに満ちていた部屋に
베어버린 너의 향이
切ってしまった君の香りが
텅 빈 마음속에
空っぽの心の中に
자리 잡은 카테고리
定着したカテゴリー
이 감정에 빠져
この感情に溺れて
물들어갈 수 있다면
色が入ることができるなら
우리 이야기를 타고
二人の話に乗って
어디든지 갈 거야
どこへでも行くんだ
너로 채워왔던 매일 밤
君で満たしてきた毎晩
그걸로 쌓아왔던 마음과
それで積んできた心と
시선은 깊어져만 가
視線は深まっていく
깊어져만 가
深まる一方
I really and truly am in love this time
僕は本当に今 恋をしている
너라서
君なので
만들어가는 기억 속에 늘
作っていく記憶の中にいつも
너로 가득 찬 시간 너머 떠있는 달 마저도
君で満ちた時間の向こう 浮かぶ月さえも
우리의 밤을 비추고 있어
二人の夜を照らす
비추고 있어
映してる
I cherish what is in your mind
君の心にあるの大切にする
너도 나를 사랑한다면
君も僕を愛しているなら
말없이 기대어 쉴래
何も言わずに寄りかかって休む
우린 이미 알고 있지만
二人はすでに わかっていても
Nevertheless
それでも
너를 사랑하는 것과
君を愛することと
저물어만 가는 결말
暮れ行く結末
다시 맞이할 네 품 속에서
再び迎える君の胸の中で
우린 그렇게 매일을 살아가
二人はそうやって毎日を生きていく