「 꽃길 」
Flower Way
日本語訳「花道」
ナミブ OST X キョン・ハナ
韓国ドラマ「ナミブ ―砂漠と海の夢―」
キョン・ハナ(Kyung Hana)
作詞 ジコ(ZICO)
作曲 ジコ(ZICO)
編曲 パク・インウ
세상이란 게 제법 춥네요
世界というものは なかなか寒いものですね
당신의 안에서 살던 때 보다
あなたの中で生きていたときより
모자람 없이 주신 사랑이
惜しみなく くれた愛が
과분하다 느낄 때쯤
余計だと感じるころ
난 어른이 됐죠
私は大人になりました
한 송이 꽃을 피우려
一輪の花を咲かせようと
작은 두 눈에
小さな目に
얼마나 많은
どれだけ多くの
비가 내렸을까
雨が降ったのだろう
Oh rewind
巻き戻して
돌이킬수록 더 미안
振り返るほど 申し訳なくて
포기 안 하려 포기해버린
諦めまいと 諦めてしまった
젊고 아름다운
若くて 美しい
당신의 계절
あなたの季節
여길 봐 예쁘게 피었으니까
ここを見て きれいに咲いたから
바닥에 떨어지더라도
床に落ちたとしても
꽃길만 걷게 해줄게요
花道だけを歩けるようにします
문득 쳐다본 그 입가에는
ふと見つめたその口元には
미소가 폈지만 주름이 졌죠
笑みがこぼれ しわになりました
내게 인생을 선물해주고
私に人生をプレゼントしてくれて
사랑해란 말이
愛してるという言葉が
그리도 고마운가요
どれほど ありがたいでしょうか
한 송이 꽃을 피우려
一輪の花を咲かせようと
작은 두 눈에
小さな目に
얼마나 많은
どれだけ多い
비가 내렸을까
雨が降ったのだろう
oh rewind
巻き戻して
돌이킬수록 더 미안
振り返るほど 申し訳なくて
포기 안 하려 포기해버린
諦めまいと 諦めてしまった
젊고 아름다운 당신의 계절
若くて 美しい
여길 봐 예쁘게 피었으니까
あなたの季節
바닥에 떨어지더라도
ここを見て きれいに咲いたから
꽃길만 걷게 해줄게요
床に落ちたとしても
겨울이 와도 마음속에
冬が来ても 心の中に
봄 향기가 가득한 건
春の香りが いっぱいなのは
한결같이 시들지 않는
ひたすらに枯れない
사랑 때문이죠
愛のせいでしょう
oh rewind
巻き戻して
짧은 바람 같던 시간
短い風のようだった時間
날 품에 안고 흔들림 없는
私を胸に抱いて 揺るぎない
화분이 되어준 당신의 세월
植木鉢になってくれた あなたの歳月
여길 봐 행복만 남았으니까
ここを見て 幸せだけが残ったから
다 내려놓고 이 손잡아요
全て手放して この手を握って
꽃길만 걷게 해줄게요
花道だけを歩けるようにします