「 Smile Again 」
日本語訳「笑って もう一度」
ナミブ OST X ドヨン
韓国ドラマ「ナミブ ―砂漠と海の夢―」
ドヨン(DOYOUNG NCT)
作詞 DOO , チョン・ソンミン
作曲 DOO , チョン・ソンミン
編曲 DOO , チョン・ソンミン
저기 지나가는 사람들 속 난 여전히 혼자
あの場所を通り過ぎる人々の中 僕は変わらず一人
애써 괜찮은 척 지나쳐온 아파왔던 하루
必死に平気なふりで過ごした 辛かった一日
그대 어디로 가고 있나요
君はどこへ向かっているのか
아님 이끌려 왔나요
それとも導かれてきたのか
왠지 외로워 보이네요
なんだか 寂しそうに見える
그래도 Smile again
それでも笑って もう一度
다시 Stand up again
立ち上がって もう一度
움츠러든 어깬
縮こまった肩
너와 어울리지 않아
君に似合わない
밤하늘의 별 보다
夜空の星より
더 빛나는 오늘을 살았잖아
もっと輝く今日を生きたんだ
주저 말고 고갤 들고
躊躇わず 顔を上げて
다시 일어나
また立ち上がって
Smile again
笑って もう一度
바삐 흘러가는 시간 속에 우린 길을 잃어
忙しく流れる時間の中 二人は道に迷って
애써 당당한 척 지나쳐온 외로웠던 내 하루
必死に堂々と過ごした 寂しかった僕の一日
저 끝 너머엔 뭐가 있나요
あの先の向こうに 何がありますか
옳은 길이 맞을까요
正しい道が 正解でしょうか
그 끝에 우린 행복할까요
そのゴールで 二人は幸せでしょうか
그래도 Smile again
それでも笑って もう一度
다시 Stand up again
立ち上がって もう一度
움츠러든 어깬
縮こまった肩
너와 어울리지 않아
君に似合わない
밤하늘의 별 보다
夜空の星より
더 빛나는 오늘을 살았잖아
もっと輝く今日を生きたんだ
주저 말고 고갤 들고
躊躇わず 顔を上げて
다시 일어나
また立ち上がって
Smile again
笑って もう一度
수없이 넘어질 때도 눈물 차오르는 날들도
何度も転ぶ時も 涙が込み上げる日々も
버텨온 너야 누구보다 강한 너니까
耐えてきた 君 誰よりも強い君だから
Smile again
それでも笑って もう一度
다시 Stand up again
立ち上がって もう一度
힘을 내 한 걸음 더 내딛는 거야
力を出して もう一歩踏み出すんだ
모른 척 넘겨온
気付かない振りをしてきた
굳은살 가득 배인 나의 웃음
まめばかりの 僕の笑い
걱정 없이 걱정 없이
心配なく 心配なく
웃어봐도 괜찮아
笑ってみてもいい