「 이 밤에게 말할게 」
Whispers to the Night
日本語訳「この夜に言うよ」
あいつは黒炎竜 OST Part.5
韓国ドラマ「あいつは黒炎竜」
Sondia
作詞 ペク・スンジェ
作曲 ペク・スンジェ
編曲 fyn
사랑은 꼭 기적을 닮았어
愛はちょうど 奇跡に似て
잡힐 듯 잡히지가 않아
掴めそうで掴めない
서로의 마음 속에
お互いの心の中に
서로가 스쳐도
お互いがすれ違っても
많은 이유로 흘러가곤 했어
いくつもの理由で流れたりした
어렴풋이 스쳐간 순간이
ぼんやりと通り過ぎた瞬間が
꿈처럼 잡히지 않아서
夢のようにつかめなくて
서로가 운명이 아닌
お互いが運命じゃない
사이라 생각한 날
関係なのだと思った日
너를 생각했던 그만큼
あなたを想った その分だけ
언젠가는 맞닿기를
いつかは触れ合えるように
이 밤에게 말할게
この夜に言うよ
서로를 생각하며
お互いを想って
나도 모르게 깊어져만 갔던
自分も気付かずに 深くなってた
우연히 마주친 순간이
偶然出会った瞬間が
눈부신 어둠처럼
眩しい闇のように
어긋난 우리란
ちぐはぐの私たち
괜한 말들로 달래고는 했어
つまらない言葉で紛らわした
어렴풋이 스쳐간 순간이
ぼんやりと通り過ぎた瞬間が
꿈처럼 잡히지 않아서
夢のようにつかめなくて
서로가 운명이 아닌
お互いが運命じゃない
사이라 생각한 날
関係なのだと思った日
너를 생각했던 그만큼
あなたを想った その分だけ
언젠가는 맞닿기를
いつかは触れ合えるように
이 밤에게 말할게
この夜に言うよ
서로를 생각하며
お互いを想って
바라던 순간이 찾아와도
願った瞬間がやってきても
서로가 기적이 아닌
お互いが奇跡ではなく
한 순간으로만 생각했어
一瞬だけなのだと 思っていた
희미했었던 순간들 끝에
おぼろげな瞬間の終わりに
그대라는 짙어진 품을
あなたという 深い腕の中
언젠간 다시 만나길
いつかまた 出会えますように
나 바라고 바랄게
私は願う
오래 기다렸던 그만큼
長く待った その分だけ
서로가 꼭 맞닿기를
お互いきっと 触れ合えますように
이 밤에게 말할게
この夜に言うよ
기적이 되어주길
奇跡になりますように