「 때론 숲이 되어주오, 날 안아주오 」
Be My Shelter, Hold Me Close
日本語訳「時には森になって 私を抱いて」
モーテル・カリフォルニア OST Part.1
韓国ドラマ「モーテル・カリフォルニア」
Jukjae
作詞 DOKO
作曲 DOKO
編曲 DOKO , サ・スンホ
음 곁에 머물러줘요
そばにいてください
쏟아지는 비 들 만큼만요
降り注ぐ雨 その分だけ
음 사라지지 말아요
消えないでください
초승달에 마주 앉아 얘기해요
三日月に座って 話しましょう
여전히 그대는 내게 온전해요
変わらず君は 僕にとって完璧です
때로는 숲이 되어주오
時には森になって
날 안아주오
僕を抱いて
오 나의 빛
僕の光
때로는 내가 바다가 되어
時には僕が海になって
불안한 그대 안으리
不安な君を抱くから
음 혹시 걱정을 해요
もしもの心配をします
행여 그대 맘이 다칠까 봐
君の心が傷つくかと思って
음 흐려지지 말아요
曇らないでください
그 누구도 대신하지 못해요
誰にも代えられません
여전히 그대는 내게 온전해요
変わらず君は 僕にとって完璧です
때로는 숲이 되어주오
時には森になって
날 안아주오
僕を抱いて
오 나의 빛
僕の光
때로는 내가 바다가 되어
時には僕が海になって
불안한 그대 안으리
不安な君を抱くから
영원하지 못한대도 난 괜찮아
永遠じゃなくても 僕は大丈夫
그대에게 힘이 돼주고파
君に力になりたい
자욱한 안개가 우리를 뒤덮어도
立ち込めた霧が二人を覆っても
맞잡은 두 손은 놓지 않으리
握り合った手は離さない
여전히 그대는 내게 온전해요
変わらず君は 僕にとって完璧です
때로는 숲이 되어주오
時には森になってくれ
날 안아주오
僕を抱いて
오 나의 빛
僕の光
때로는 내가 바다가 되어
時には僕が海になって
불안한 그대 안으리
不安な君を抱くから
라 라라라
라 라라라
라 라라라 라