「 Say Yes 」
日本語訳「セイ イエス」
麗<レイ>~花萌ゆる8人の皇子たち~ OST
韓国ドラマ「麗<レイ>~花萌ゆる8人の皇子たち~」
Loco,Punch
作詞 ジフン , Loco
作曲 Rocoberry
編曲 Rocoberry
니 눈앞에 왔잖아
君の目の前に来た
내가 여기 있잖아
僕がここにいる
너의 입술로 말을 해줘 say yes say yes
君の口で言ってくれ yesと
나도 모르게
自分も気付かずに
너에게 가고 있나봐
君へ向かっている
부는 바람에 내 맘 전할래 love is true
吹く風に 僕の気持ち伝える 愛は真実
간지럽게만 느껴지던 눈 빛이
くすぐったく感じた目つき
이제는 익숙 하단듯이 웃음 짓지
もう慣れたように笑う
그 쪽으로 걸어가기만 하면 돼
そっちへ 歩いて行けばいいと
라고 친구들은 계속해서 날 부추기지만
友達はずっと僕を煽るけど
아직은 무거운 구두의 뒷 굽
まだ重い靴のかかと
차라리 벗어버리고 싶은 이 밤의 끝
いっそ脱ぎ捨てたい この夜の終わり
손을 내밀어 줬으면 해
手を差し出してほしい
맨발로 너에게 뛰어갈 수 있게 끔
裸足で君へと駆け出せるように
복잡하기만한 하루에
複雑な一日に
매 시간 머리를 굴리지만 난
毎時間 頭を動かすけど僕は
지금에서야 깨달은 건데
今になって気づいた
결국 다 버려지고 너만 남아
結局全部捨てて 君だけが残る
지난 봄에는 널 우연히 봤고
去年の春 偶然に出会って
더 이상은 우연이 아니였으면 해
この先は 偶然じゃなければいい
스치기만 했던 너의 손을 잡고
すれ違った 君の手を握って
어떤 길이라도 같이 걸었으면 해
どんな道でも一緒に歩いてほしい
니 눈앞에 왔잖아
君の目の前に来た
내가 여기 있잖아
僕がここにいる
너의 입술로 말을 해줘 say yes say yes
君の口で言ってくれ yesと
나도 모르게
自分も気付かずに
너에게 가고 있나봐
君へ向かっている
부는 바람에 내 맘 전할래 love is true
吹く風に 僕の気持ち伝える 愛は真実
우우우우 i need u
君が必要
우우우우 baby 너에게 하고 픈 말
君に伝えたい言葉
내가 못다한 말
言い残した言葉
baby baby baby boy love is true
愛は真実
어디든 갈 수 있어
どこへでも行ける
이건 거짓말이 아니야
これは嘘じゃない
이제부터는 나의 옆이 제일 편한 자리야
もう僕のそばが一番楽な居場所
입술을 오므리고 내는 소리와 같이
唇をすぼめ 出す音のように
내 이름을 불러줬음 좋겠어
僕の名前を呼んでほしい
내가 뒤로 떨어져서 걷더라도 단지
僕が後ろで歩いても ただ
이 목소리를 들어줬음 좋겠어
この声を聞いてほしい
니 눈앞에 왔잖아
君の目の前に来た
내가 여기 있잖아
僕がここにいる
너의 입술로 말을 해줘 say yes say yes
君の口で言ってくれ yesと
나도 모르게
自分も気付かずに
너에게 가고 있나봐
君へ向かっている
부는 바람에 내 맘 전할래 love is true
吹く風に 僕の気持ち伝える 愛は真実
내가 바라는 단 한가지
僕が望むただ一つ
니가 내곁에 있어주는 것
君が僕のそばにいてくれること
니가 날 보며 웃어주는것도
君が僕を見て笑ってくれることも
내 얘길 들어주는것도
僕の話を聞いてくれるのも
난 그걸로도 충분한데 you
僕はそれで十分なのに
너를 보며 웃잖아
君を見て 笑う
두 눈이 말하잖아
目が話してる
너도 이렇게 대답해줘 say yes say yes
君もこう答えてよ yesと
너라서 좋아
君だからいいんだ
니가 날 울려도 좋아
君が僕を泣かせてもいい
너는 나의 모든 전부니까 love is true
君は僕のすべてだから 愛は真実
우우우우 i need u
君が必要
우우우우 baby 너에게 하고 픈 말
君に伝えたい言葉
내가 못다한 말
言い残した言葉
baby baby baby boy love is true
愛は真実