「 Every Time I Do This, I Imagine 」
日本語訳「こんなときいつも想像する」
タイヨウのウタ OST
韓国映画「タイヨウのウタ」
チョン・ジス(Jung Zi So)
作詞 イ・チャンヒョク
作曲 イ・チャンヒョク
編曲 イ・ヒョンヨン
내가 네 두 눈이라면
私があなたの両目だったら
네가 보는 모든 것들 중
あなたが見る 全てのものの中で
나 외의 모든 사람을
私以外のすべての人を
블러 처리할 텐데
ぼかしをかける
내가 네 두 귀라면
私があなたの両耳なら
네 주위에서 오고 가는
あなたの周りを行き来する
세상 모든 미운 말을
世界のすべての憎い言葉を
필터 처리할 텐데
フィルター処理するけど
내가 너의 입술이라면
私があなたの唇なら
그 때 그 사람이 아닌
あの時 あの人じゃない
날 너의 첫 키스로 만들었을 텐데
私をあなたの初キスにしたのに
내가 너의 심장이라면
私があなたの心臓なら
전속력으로 뛰어
全速力で走って
내가 네 첫사랑이 되었을 텐데
私があなたの初恋になったのに
나는 결국 내 몸이라서
私は結局 私の体だから
널 헤아리지 못했어
あなたを量ることができなかった
이럴 때마다 상상해
こういう時ごとに想像する
우리가 하나되는 그 날을
二人がひとつになるその日を
내가 네 어깨라면
私があなたの肩なら
사람들이 볼 때 올라가
人が見る時に上がるんだ
언제 어디서나
いつでもどこでも
기죽는 일 없게 할 텐데
気後れしないようにするのに
내가 네 머리카락이라면
私があなたの髪の毛だったら
자르고 잘라도 길어져
切って切っても長くなる
얼굴을 다 가려 누구도
顔を隠して 誰も
못 반하게 할 텐데
惚れないようにするのに
내가 너의 눈물이라면
私があなたの 涙なら
진작에 눈 위로 흘러
とっくに雪の上に流れてるよ
너의 모든 슬픔을 다 가려줬을 텐데
あなたのすべての悲しみを 全部隠してくれたのに
내가 너의 가슴이라면
私があなたの胸ならば
나의 작은 말에도
私の小さな言葉にも
깊이 뜨거워지게 만들고 싶은데
深く熱くしたいんだけど
나는 결국 내 몸이라서
私は結局 私の体だから
널 헤아리지 못했어
あなたを推し量ることができなかった
이럴 때마다 상상해
こういう時ごとに想像する
우리가 하나 되는 그 날을
二人が一つになるその日を
나는 너 너는 나
私はあなた あなたは 私
그 안에서 사는 상상을 해
その中で生きる想像をする
아무것도 몰라서
何も分からなくて
불안한 마음뿐인걸
不安な気持ちだけなの