タイヨウのウタ OST

「Every Time I Do This, I Imagine 이럴 때마다 상상해」タイヨウのウタ(Midnight Sun 태양의 노래) チョン・ジス(Jung Zi So) OST 歌詞 和訳

スポンサーリンク

「 Every Time I Do This, I Imagine 」
日本語訳「こんなときいつも想像する」
タイヨウのウタ OST

韓国映画「タイヨウのウタ」
チョン・ジス(Jung Zi So)

作詞 イ・チャンヒョク
作曲 イ・チャンヒョク
編曲 イ・ヒョンヨン


내가 네 두 눈이라면ねが ね どぅ ぬにらみょん
私があなたの両目だったら

네가 보는 모든 것들 중ねが ぼぬん もどぅん ごっどぅる じゅん
あなたが見る 全てのものの中で

나 외의 모든 사람을な うぇうぃ もどぅん さらむる
私以外のすべての人を

블러 처리할 텐데ぶるろ ちょりはる てんで
ぼかしをかける

내가 네 두 귀라면ねが ね どぅ ぐぃらみょん
私があなたの両耳なら

네 주위에서 오고 가는ね じゅうぃえそ おご がぬん
あなたの周りを行き来する

세상 모든 미운 말을せさん もどぅん みうん まるる
世界のすべての憎い言葉を

필터 처리할 텐데ぴると ちょりはる てんで
フィルター処理するけど

내가 너의 입술이라면ねが のえ いぷするいらみょん
私があなたの唇なら

그 때 그 사람이 아닌ぐ て ぐ さらみ あにん
あの時 あの人じゃない

날 너의 첫 키스로 만들었을 텐데なる のえ ちょっ きすろ まんどぅろする てんで
私をあなたの初キスにしたのに

내가 너의 심장이라면ねが のえ しむじゃいらみょん
私があなたの心臓なら

전속력으로 뛰어じょんそくりょくうろ とぃお
全速力で走って

내가 네 첫사랑이 되었을 텐데ねが ね ちょさらんい どぇおする てんで
私があなたの初恋になったのに

나는 결국 내 몸이라서なぬん ぎょるぐく ね もむいらそ
私は結局 私の体だから

널 헤아리지 못했어のる へありじ もってっそ
あなたを量ることができなかった

이럴 때마다 상상해いろる てまだ さんさんへ
こういう時ごとに想像する

우리가 하나되는 그 날을うりが はなどぇぬん ぐ なるる
二人がひとつになるその日を

내가 네 어깨라면ねが ね おけらみょん
私があなたの肩なら

사람들이 볼 때 올라가さらむどぅり ぼる て おるらが
人が見る時に上がるんだ

언제 어디서나おんじぇ おでぃそな
いつでもどこでも

기죽는 일 없게 할 텐데ぎじゅくぬん いる おぷけ はる てんで
気後れしないようにするのに

내가 네 머리카락이라면ねが ね もりからくいらみょん
私があなたの髪の毛だったら

자르고 잘라도 길어져じゃるご じゃるらど ぎろじょ
切って切っても長くなる

얼굴을 다 가려 누구도おるぐるる だ がりょ ぬぐど
顔を隠して 誰も

못 반하게 할 텐데もっ ばんはげ はる てんで
惚れないようにするのに

내가 너의 눈물이라면ねが のえ ぬんむりらみょん
私があなたの 涙なら

진작에 눈 위로 흘러じんじゃくえ ぬん うぃろ ふるろ
とっくに雪の上に流れてるよ

너의 모든 슬픔을 다 가려줬을 텐데のえ もどぅん するぷむる だ がりょじょっうる てんで
あなたのすべての悲しみを 全部隠してくれたのに

내가 너의 가슴이라면ねが のえ がすみらみょん
私があなたの胸ならば

나의 작은 말에도なえ じゃぐん まれど
私の小さな言葉にも

깊이 뜨거워지게 만들고 싶은데ぎぴ とぅごうぉじげ まんどぅるご しぷんで
深く熱くしたいんだけど

나는 결국 내 몸이라서なぬん ぎょるぐく ね もむいらそ
私は結局 私の体だから

널 헤아리지 못했어のる へありじ もってっそ
あなたを推し量ることができなかった

이럴 때마다 상상해いろる てまだ さんさんへ
こういう時ごとに想像する

우리가 하나 되는 그 날을うりが はな どぇぬん ぐ なるる
二人が一つになるその日を

나는 너 너는 나なぬん の のぬん な
私はあなた あなたは 私

그 안에서 사는 상상을 해ぐ あねそ さぬん さんさうる へ
その中で生きる想像をする

아무것도 몰라서あむごっど もるらそ
何も分からなくて

불안한 마음뿐인걸ぶらなん まうむぷんいんごる
不安な気持ちだけなの

タイトルとURLをコピーしました