TOMORROW X TOGETHER恋するムービー OST

「Surfing in the Moonlight」恋するムービー(Melo Movie 멜로무비) TOMORROW X TOGETHER(テヒョン,ヒュニンカイ) OST 歌詞 和訳

スポンサーリンク

「 Surfing in the Moonlight 」
日本語訳「月明かりのサーフィン」
恋するムービー OST from Netflix Original

韓国ドラマ「恋するムービー」
TOMORROW X TOGETHER
(テヒョン,ヒュニンカイ)


作詞 Ruiz
作曲 TOYO , Ruiz
編曲 –


Say a little quotation
話そう 少しの言葉

Be happy for a little while
幸せでいよう 少しの間

Never knew this equation
知らなかった こんな方程式

To figure out what’s on my mind
理解するため 自分のこんなマインド

I love cheap champagne
僕は好き チープなシャンパン

with your long, tight dress
君のタイトなロングドレスと

Go on a long-ass trip in your broke-down van
長い旅に出る 君の壊れたバンで

We’re driving
僕たちはドライブする

Miles on miles
何マイルも

To nowhere land
どこにもない場所へ

You can’t separate from me
君を離せない 僕から

Under the moon
月の下

Where our love is coming into bloom
僕たちの愛が咲く場所

Forever in tune
いつまでも調和して

Hold on, hold on to me
留まっていて 僕のそばに

You know that I don’t need a lot of attention, but
分かるでしょ 多くの関心は必要じゃない でも

I want it from you
僕は欲しい 君の関心

We’ll take our smartphone screens
僕たちはスマホの画面を

as our own guide
ガイドにして

You draw me right into this world
君を引き込む この世界

Under the moon
月の下

Where love blooms
愛が咲く場所

Forever in tune
いつまでも調和して

hold on hold on a little longer
留まっていて もう少し長く

Stay in your location
ステイしよう 君の場所

I’ll sing your favorite lullabies
歌うよ 君が好きな子守歌

driving into the moonlight
ドライブしてる 月明りの中

Enchant me like a firefly
僕を魅了する まるでホタル

I love cheap champagne
僕は好き チープなシャンパン

with your long, tight dress
君のタイトなロングドレスと

Go on a long-ass trip in your broke-down van
長い旅に出る 君の壊れたバンで

We’re driving
僕たちはドライブする

Miles on miles
何マイルも

To nowhere land
どこにもない場所へ

I can’t separate from you
離れられない 君から

You know that I don’t need a lot of attention, but
分かるでしょ 多くの関心は必要じゃない でも

I want it from you
僕は欲しい 君の関心

We’ll take our smartphone screens
僕たちはスマホの画面を

as our own guide
ガイドにして

You draw me right into this world
君を引き込む この世界

I don’t even really understand
僕はよく分からない

Losing me in you over again, but
また失いかけてる 君の中の僕 でも

Every time I think I’ve reached the end
終わりに辿り着いたと 思うたび

Oh love

Let’s go
行こう

You know that I don’t need a lot of attention, but
分かるでしょ 多くの関心は必要じゃない でも

I want it from you
僕は欲しい 君の関心

We’ll take our smartphone screens
僕たちはスマホの画面を

as our own guide
ガイドにして

You draw me right into this world
君を引き込む この世界

Under the moon
月の下

Where love blooms
愛が咲く場所

Forever in tune
いつまでも調和して

hold on hold on a little longer
留まっていて もう少し長く

タイトルとURLをコピーしました