「 Surfing in the Moonlight 」
日本語訳「月明かりのサーフィン」
恋するムービー OST from Netflix Original
韓国ドラマ「恋するムービー」
TOMORROW X TOGETHER
(テヒョン,ヒュニンカイ)
作詞 Ruiz
作曲 TOYO , Ruiz
編曲 –
Say a little quotation
話そう 少しの言葉
Be happy for a little while
幸せでいよう 少しの間
Never knew this equation
知らなかった こんな方程式
To figure out what’s on my mind
理解するため 自分のこんなマインド
I love cheap champagne
僕は好き チープなシャンパン
with your long, tight dress
君のタイトなロングドレスと
Go on a long-ass trip in your broke-down van
長い旅に出る 君の壊れたバンで
We’re driving
僕たちはドライブする
Miles on miles
何マイルも
To nowhere land
どこにもない場所へ
You can’t separate from me
君を離せない 僕から
Under the moon
月の下
Where our love is coming into bloom
僕たちの愛が咲く場所
Forever in tune
いつまでも調和して
Hold on, hold on to me
留まっていて 僕のそばに
You know that I don’t need a lot of attention, but
分かるでしょ 多くの関心は必要じゃない でも
I want it from you
僕は欲しい 君の関心
We’ll take our smartphone screens
僕たちはスマホの画面を
as our own guide
ガイドにして
You draw me right into this world
君を引き込む この世界
Under the moon
月の下
Where love blooms
愛が咲く場所
Forever in tune
いつまでも調和して
hold on hold on a little longer
留まっていて もう少し長く
Stay in your location
ステイしよう 君の場所
I’ll sing your favorite lullabies
歌うよ 君が好きな子守歌
driving into the moonlight
ドライブしてる 月明りの中
Enchant me like a firefly
僕を魅了する まるでホタル
I love cheap champagne
僕は好き チープなシャンパン
with your long, tight dress
君のタイトなロングドレスと
Go on a long-ass trip in your broke-down van
長い旅に出る 君の壊れたバンで
We’re driving
僕たちはドライブする
Miles on miles
何マイルも
To nowhere land
どこにもない場所へ
I can’t separate from you
離れられない 君から
You know that I don’t need a lot of attention, but
分かるでしょ 多くの関心は必要じゃない でも
I want it from you
僕は欲しい 君の関心
We’ll take our smartphone screens
僕たちはスマホの画面を
as our own guide
ガイドにして
You draw me right into this world
君を引き込む この世界
I don’t even really understand
僕はよく分からない
Losing me in you over again, but
また失いかけてる 君の中の僕 でも
Every time I think I’ve reached the end
終わりに辿り着いたと 思うたび
Oh love
Let’s go
行こう
You know that I don’t need a lot of attention, but
分かるでしょ 多くの関心は必要じゃない でも
I want it from you
僕は欲しい 君の関心
We’ll take our smartphone screens
僕たちはスマホの画面を
as our own guide
ガイドにして
You draw me right into this world
君を引き込む この世界
Under the moon
月の下
Where love blooms
愛が咲く場所
Forever in tune
いつまでも調和して
hold on hold on a little longer
留まっていて もう少し長く