「 오늘부터 」
From Today
日本語訳「今日から」
私の夫と結婚して OST Part.2
韓国ドラマ「私の夫と結婚して」
Vincent Blue
作詞 ソ・ドンソン
作曲 パク・ソンイル
編曲 パク・ソンイル , アンクル・サム
도대체 무슨 날이길래
一体何の日なんだ
그렇게 망설이는지
そうやってためらっているのか
마음이 자꾸 다투며 참견인가요
心が何度も争っておせっかいですか
마치 천사랑 악마들처럼
まるで天使と悪魔のように
이런 말은 안된다
こんな話は だめだ
저런 말은 괜찮다
あんな話は大丈夫だ
어떤 말이 맞건 간에 두근대는 이 순간
どんな言葉が当たってもドキドキするこの瞬間
요란하게 밖을 뛰쳐나온 부끄러운 심장 소리
けたたましく外を飛び出した恥ずかしい心臓の音
말해요 하루하루 망설여왔다고
言ってよ 一日一日 迷ってきたと
몰래 누가 볼까 숨겨왔었다고
こっそり誰が見るか隠してきたって
사랑한다 말해줘요
愛してるって言って
두 손 가득 꽃이 활짝 웃도록
両手いっぱいに花がぱあっと笑うように
Ye I know I really want your love
分かってる 僕は本当に欲しいのは君の愛
마음이 자꾸 시키거나
心が何度もやらせたり
말려도 소용없다면
止めても駄目なら
훔쳐본 어떤 마음에 살고 싶다면
盗み見したある心に生きたいなら
그땐 조용히 도전해 봐요
その時は静かに挑戦してみてください
이런 말은 어떨까
こんな言葉はどうだろう
저런 말은 어떨까
あんな話はどうだろう
어떤 말로 물어봐야 다가갈 수 있을까
どんな言葉で聞けば近づくことができるだろうか
태양처럼 붉게 달아오른 녹을 듯한 그 마음
太陽のように赤く燃え上がったとろけるようなその心
오늘을 하루하루 기다려왔다고
今日を毎日毎日 待ってきたと
서로 자석처럼 이끌려왔다면
お互いに磁石のように導かれて来たら
사랑한다 말해줘요
愛してるって言って
우린 오늘부터 빛나는 첫날
二人は今日から輝く初日
하루하루 망설여왔다고
日に日に迷ってきたと
몰래 누가 볼까 숨겨왔었다고
こっそり誰が見るか隠してきたって
사랑한다 말해줘요
愛してるって言って
우린 오늘부터 빛나는 첫날
二人は今日から輝く初日
Ye I know I really want your love
分かってる 僕は本当に欲しいのは君の愛
Ye I know I really want your love
分かってる 僕は本当に欲しいのは君の愛
and I really want your love
僕は本当に欲しい 君の愛