愛は一本橋で OST

「Take off(Feat.SAya)」愛は一本橋で(Love Your Enemy 사랑은 외나무다리에서) イ・シウ(LEE SI WOO) 歌詞 和訳

スポンサーリンク

「 Take off(Feat.SAya) 」
日本語訳「離陸」
愛は一本橋で OST Part.8

韓国ドラマ「愛は一本橋で」
イ・シウ(LEE SI WOO)


作詞 The O
作曲 The O , パク・ジュンハ
編曲 The O , パク・ジュンハ


아무도 널 보지 않아あむど のる ぼじ あな
誰も君を見ていない

누구도 널 사랑해주지ぬぐど のる さらんへじゅじ
誰も君を愛して

않다고 느낄 때あんたご ぬきる て
いないと感じる時

세상이 널 외면하고せさんい のる うぇみょんはご
世界が君を無視して

세상이 무너져 내릴 것 같다고 느껴지면せさんい むのじょ ねりる ごっ がっだご ぬきょじみょん
世界が崩れ落ちそうだと感じたら

작은 소리에 귀를 기울여じゃぐん そりえ ぐぃるる ぎうりょ
小さな音に耳を傾けて

어쩌면 그 목소리는おちょみょん ぐ もくそりぬん
もしかするとその声は

숨겨진 힘을 불러낼 궁극의 주문すむぎょじん ひむる ぶるろねる ぐんぐくうぃ じゅむん
隠れた力を引き出す究極の呪文

자, 모든 준비는 끝났어じゃ  もどぅん じゅんびぬん くんなっそ
さあすべての準備は終わった

We will take off
離陸しよう

너의 화려한 비행のえ ふぁりょはん びへん
君の華麗な飛行

금빛 찬란한 여정ぐむびっ ちゃんらなん よじょん
金色に輝く旅路

거대한 폭풍이 너를 집어 삼킬지라도ごではん ぽくぷい のるる じぼ さむきるじらど
巨大な嵐が君を飲み込んでも

네겐 번개처럼 바람을 가르며ねげん ぼんげちょろむ ばらむる がるみょ
君には稲妻のように風を切りながら

하늘을 날 수 있는 힘이 있어はぬるる なる す いんぬん ひみ いっそ
空を飛べる力がある

그 힘을 꼭 믿어봐ぐ ひむる こく みどぼぁ
その力を必ず信じてみて

너를 멈추게 했던のるる もむちゅげ へっどん
君を止めた

두려운 것들은どぅりょうん ごっどぅるん
恐ろしいものは

어느새 너의 뒤로おぬせ のえ どぃろ
いつのまにか君の後ろへ

사라져가네 흔적도 없이さらじょがね ふんじょくど おぷし
消えてゆく跡形もなく

떠오르는 태양을 마주하자とおるぬん てやんうる まじゅはじゃ
昇る太陽に向き合おう

자, 모든 준비는 끝났어じゃ  もどぅん じゅんびぬん くんなっそ
さあすべての準備は終わった

We will take off
離陸しよう

너의 화려한 비행のえ ふぁりょはん びへん
君の華麗な飛行

금빛 찬란한 여정ぐむびっ ちゃんらなん よじょん
金色に輝く旅路

거대한 폭풍이 너를 집어 삼킬지라도ごではん ぽくぷい のるる じぼ さむきるじらど
巨大な嵐が君を飲み込んでも

네겐 번개처럼 바람을 가르며ねげん ぼんげちょろむ ばらむる がるみょ
君には稲妻のように風を切りながら

하늘을 날 수 있는 힘이 있어はぬるる なる す いんぬん ひみ いっそ
空を飛べる力がある

멋지게 날아올라もっじげ ならおら
かっこよく舞い上がれ

네겐 번개처럼 바람을 가르며ねげん ぼんげちょろむ ばらむる がるみょ
君には稲妻のように風を切りながら

하늘을 날 수 있는 힘이 있어はぬるる なる す いんぬん ひみ いっそ
空を飛べる力がある

멋지게 날아올라もっじげ ならおら
かっこよく舞い上がれ

タイトルとURLをコピーしました