BEGINS ≠ YOUTH OST

「Letter」BEGINS ≠ YOUTH(비긴즈유스 ビギンズユース)ジョン・チョルミン 歌詞 和訳

スポンサーリンク

「 Letter 」
日本語訳「手紙」
BEGINS ≠ YOUTH OST Part.04

韓国ドラマ「BEGINS ≠ YOUTH」
ジョン・チョルミン

作詞 カン・ダウン
作曲 カン・ダウン,ヤギョン
編曲 カン・ダウン,ヤギョン


그 맘 난 알고 있어요 긴 시간이 흘러가도ぐ まむ なん あるご いっそよ ぎん しがに ふるろがど
その気持ち僕は分かるよ 長い時間が流れても

달라지는 게 없는 것だるらじぬん げ おむぬん ごっ
変わることのないもの

모든 게 맘에 안 들고 되는 건 하나도 없고もどぅん げ まめ あん どぅるご どぇぬん ごん はなど おぷこ
すべてが気に入らず できることは一つもなく

멈춘 듯한 세상도もむちゅん どぅたん せさんど
止まったような世の中も

far away 멀어져가는 마음 한 켠에         もろじょがぬん まうむ はん きょね
遠ざかる気持ちの片隅

손을 뻗어 잡으려던 그 기억들そぬる ぽど じゃぶうりょどん ぐ ぎおくどぅる
手を伸ばして掴もうとした記憶

지나간 시간은 잊고 살아도 돼요じながん しがぬん いっご さらど どぇよ
過ぎ去った時間は忘れて生きてもいい

아주 잠시 쉬어도 괜찮아요あじゅ じゃむし すぃおど けんちゃなよ
ほんの少し休んでも大丈夫

언젠가 만나게 될 순간들이 온다면おんじぇんが まんなげ どぇる すんがんどぅり おんだみょん
いつか会う瞬間が来たら

그때 웃으며 인사해주세요ぐて うすみょ いんさへじゅせよ
その時笑って あいさつしてよ

멍하니 늘 바라보다 뒤늦게 알았던もんはに ぬる ばらぼだ どぃぬっげ あらっどん
ぼんやり ずっと眺めて 後になって分かった

거울 속의 모습을ごうる そげ もすぶる
鏡の中の姿を

어두운 조명에 가려 희미해지던おどぅうん じょみょんえ がりょ ふぃみへじどん
暗い照明に遮られて薄れていた

그 표정 속에 갇힌 슬픔을ぐ ぴょじょん そげ がちん するぷむる
その表情の中に閉じこめられた悲しみを

지나간 시간은 잊고 살아도 돼요じながん しがぬん いっご さらど どぇよ
過ぎ去った時間は忘れて生きてもいい

아주 잠시 쉬어도 괜찮아요あじゅ じゃむし すぃおど けんちゃなよ
ほんの少し休んでも大丈夫だ

언젠가 만나게 될 순간들이 온다면おんじぇんが まんなげ どぇる すんがんどぅり おんだみょん
いつか会う瞬間が来たら

그때 웃으며 인사해주세요ぐて うすみょ いんさへじゅせよ
その時笑って あいさつしてよ

어느새 찾아온 내 맘 속에おぬせ ちゃじゃおん ね まむ そげ
いつのまにか訪れた僕の心の中に

빛이 돼줄 그대 목소리びち どぇじゅる ぐで もくそり
光になってくれる君の声

시간이 지나도 영원히しがに じなど よんうぉに
時間が経っても永遠に

찬 바람이 불어도 버틸 수 있어요ちゃん ばらみ ぶろど ぼてぃる す いっそよ
冷たい風が吹いても耐えられるさ

언젠가 만날 그 순간까지おんじぇんが まんなる ぐ すんがんかじ
いつか出会う その瞬間まで

タイトルとURLをコピーしました