「 삐그덕 」
Clumsy
日本語訳「ギシギシ」
貞淑なお仕事 OST Part.6
韓国ドラマ「貞淑なお仕事」
ADORA
作詞 オ・ウンビ , CLEF CREW
作曲 キム・ジンファン,オ・ウンビ , CLEF CREW
編曲 キム・ジンファン
내 마음이 내 맘 같지가 않아요
私の気持ち 思い通りにいきません
또 삐그덕 또 삐그덕
またギシギシ ギシギシ
아무래도 고장 난 것 같아요
どうやら故障したみたい
또 삐그덕 또 삐그덕
またギシギシ ギシギシ
이건 마치 나 혼자만 잔뜩 취해버린 것만 같아
これじゃまるで私だけすっかり酔ったみたい
나 바보처럼 보이면 어쩌죠
馬鹿みたいに見えたらどうしよう
한걸음 두 걸음
一歩二歩
용기 내 볼까
勇気を出してみようか
자연스레 그대의
自然にあなたの
곁에 가고파
隣に行きたい
비틀거리는 날 잡아줘
よろめく私をつかまえて
서투른 만큼
不器用な分
난 아마 진심인가 봐
私は多分本気なんだ
그래 난 아마 진심인가 봐
そう 私は多分本気なんだ
이렇게 낯선 내 모습 놀랐죠
こんなに見慣れない自分の姿 びっくりした
또 삐그덕 또 삐그덕
またギシギシ ギシギシ
아무래도 시작된 것 같아요
どうやら始まったようだ
내 사랑이 또 삐그덕
私の愛がまたギシギシ
꿈결같이 나 혼자만 다른 세상에 사는 것 같아
夢のように私一人だけ違う世界に住んでいるみたい
날 바보로 만들어 버린 거죠
私をバカに作ってしまった
한걸음 두 걸음
一歩二歩
용기 내 볼까
勇気を出してみようか
자연스레 그대의
自然にあなたの
곁에 가고파
隣に行きたい
비틀거리는 날 잡아줘
よろめく私をつかまえて
서투른 만큼
不器用な分
난 아마 진심인가 봐
私は多分本気みたい
흔하고 흔한 말
ありふれた言葉
사랑이지만
愛だけど
이번만은 좀 다른
今回だけはちょっと違う
느낌인 거야
感じなんだよ
이제 수줍은 날 안아줘
もうはにかむ私を抱いてくれ
서투른 만큼 난 아마 진심인 거야
不器用な分 私は多分本気なんだ
그래 맞아 난 진심인 거야
そう 私は本気なんだ