「 우리라는 이야기 」
The story of us Female Version
日本語訳「二人という物語」
貞淑なお仕事 OST Part.5
韓国ドラマ「貞淑なお仕事」
Ejel
作詞 ハ・スンミン , CLEF CREW
作曲 Mokulsha , チョン・サンウク , CLEF CREW
編曲 Mokulsha , チョン・サンオク
기다리고 있어
待っていて
시계를 보면서 언제쯤 네가 올까
時計を見ながらいつ頃君が来るか
이 짧은 이야기 속
この短い物語の中
내 맘은 여전히 너로 가득한 걸 알아
私の心は相変らず君でいっぱいだと分かってる
우린 마치 영화 속에 서있는 듯
二人はまるで映画の中で生きるように
아직은 모르는 결말이지만
まだ分からない結末だけど
결국엔 로맨틱한 이야기면 좋겠어
結局はロマンチックな話だといいな
너라는 미스테리 밝혀내는 해피 엔딩
君というミステリーを解き明かすハッピーエンド
얼마나 많은 페이지를 넘겨야
どれだけ多くのページをめくったら
네가 돌아볼까 우리 이야기 속에 반전이 올까
君が振り向くか 二人の物語の中のどんでん返しが来るかな
아침에 눈을 뜬 순간
朝目覚めた瞬間
전화기를 들어 밤새 네가 궁금해서
電話を持って一晩中君のことが知りたくて
안녕하고 돌아서면 또 너로 가득해
さよならと振り向いたら また君でいっぱいだ
너라는 세상 속 갇혀 버린 나
君という世界に閉じ込められてしまった私
결국엔 로맨틱한 이야기면 좋겠어
結局はロマンチックな話だといいな
너라는 미스테리 밝혀내는 해피 엔딩
君というミステリーを解き明かすハッピーエンド
얼마나 많은 페이지를 넘겨야
どれだけ多くのページをめくったら
네가 돌아볼까 우리 이야기 속에 반전이
君が振り向くか 二人の物話の中のどんでん返しが
미로 같은 널 찾는 그 순간에
迷路のような君を探すその瞬間に
기다려왔던 말을 꺼낼 거야
待っていた言葉を取り出すよ
결국은 아름다운 이야기면 좋겠어
結局は美しい話だといいな
너라는 선물이 너와 나의 해피 엔딩 또
君というプレゼントが 君と私のハッピーエンドまた
수없이 많은 페이지 속 함께할
数多くのページの中で共にする
소중한 시간이 너 하나만으로도 가득 채워져
大切な時間が 君一つだけでいっぱいになって